Hi again Adrian,

I agree with what you've said, but I think that only holds when the
detaileddescription database field holds a *single* format.

An example of the input/output I'm working with might be more useful than
my initial description: https://gist.github.com/abathur/
b3d3d25885303eb216e0ffa2d2604034

In this example, you can see that the string going into the database
contains three different formats: an HTML header, plaintext markup, and
Doxygen commands.

Context: `generateSqlite3ForPage` is one of the parts of sqlite3gen that
I'm refining as I work on a broader project that generates Doxygen-ready
source files and markdown pages from a large Sphinx/RST corpus.

Cheers,
Travis

On Sun, Jul 9, 2017 at 11:48 PM, Adrian M Negreanu <[email protected]> wrote:

> Hi Travis,
>
> The format of the description is dictated by the client's needs. Or in
> other words, where that description is used.
>
> I'm using it from python scripts which makes it easy to parse the current
> plain text.
>
> This brings me to the question : why do you need another format, say (A),
> when you'll already have to parse the plaintext format to extract the
> semantic needed by (A) ?
>
> One reason for adding (A) is "it's easier for the client to use/parse",
> which brings me again, to the first part : what client do you have ?
>
> Regards
>
>
> On Jul 10, 2017 3:21 AM, "Travis Everett" <[email protected]>
> wrote:
>
> All,
>
> I'm resuming work on refining the experimental SQLite3 output. I've run
> into a pretty obvious quandary that I was blissfully ignorant of:
>
> Before output-format-specific conversion, it looks like detailed
> descriptions can include (at least) a mix of HTML and raw text that still
> contains doxygen commands (I haven't gone fishing, but my guess is that
> markdown gets translated down to HTML, and output translators are
> responsible for the rest).
>
> When it's being served by an SQL database, it doesn't seem like there's an
> "obvious" or "expected" format for presentational/semantic markup embedded
> in the detailed description. I was a bit surprised to find plaintext
> Doxygen commands present at this stage.
>
> I'm curious if anyone has thoughts on how to handle these. The best three
> paths forward seem to be:
>
> - Saving it as XML. I'm not keen on this since it significantly raises the
> bar on using the sql output, and would require either updating all of the
> descriptions in place, or parsing them into a more useful form on each use.
> - Saving an opinionated plaintext translation. This would retain simple
> usability and avoid the update-all-descriptions or constantly-reparse
> issues, as long as consumers can live with the format ;)
> - Some active, user-configurable translation method (probably translate to
> XML and then call a user-defined translator script as with input filters.
> *not sure how complex this would be or where to start; may be getting out
> of my depth.
>
> Thanks for any direction,
> Travis
>
> ------------------------------------------------------------
> ------------------
> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
> _______________________________________________
> Doxygen-develop mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/doxygen-develop
>
>
>
------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Doxygen-develop mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/doxygen-develop

Reply via email to