Hallo, Steffen Wolf <[email protected]> schrieb: > > *landuse=Verkehrsinsel gibts nicht. > > Ich verwende manchmal auch solche deutschen Bezeichnungen, wenn ich grad > zu faul bin ein neues englisches Tag zu erfinden, und wenn die > existierenden nicht so ganz passen. Landuse=grass boete sich an, aber > manche Verkehrsinseln sind ja gar nicht begruent.
Eine Verkehrsinsel wuerde ich als eigene Flaeche nur dann taggen, wenn das wirklich eine groessere Flaeche (Durchmesser >~ 10 m) ist. Fuer das ganz kleine gibt es ein spezielles Tag fuer einen Node, bei ausgedehnteren Sachen hat man ja schon die getrennten Fahrbahnen in den Daten. > > *auf der B170 ist foot=permissive, das ist für eine Bundesstraße sehr > > seltsam. Entweder es ist erlaubt oder nicht. > > Find ich grad auch. Permissive setz ich bei Privatstrassen, wo Betreten > erlaubt ist. Da steht dann meist ein Schild "Betreten auf eigene Gefahr, > kein Winterdienst". Wobei das mit dem Winterdienst nichts mit diesem Tag zu tun hat. access=permissive heisst, es ist kein oeffentlicher Weg (also Privatgelaende), aber allem Anschein nach hat der Eigentuemer nichts grundsaetzliches dagegen, dass man sich dort bewegt. > > *description=Bebauungsgebiet ist unnötig, wird schon durch landuse > > beschrieben > > Das hatte ich mal aus designation=Bebauungsgebiet geaendert. Ich wollt's > nicht ganz loeschen. Aber Recht hastu. landuse=greenfield|brownfield ? green -> da war vorher Wiese brown -> es wurden/werden Gebaeude abgerissen, damit man was neues bauen kann Holger _______________________________________________ Dresden mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.de/mailman/listinfo/dresden
