Hi ^_^
Thanks a lot for your explanation it's very useful

I want to ask about dspace manuals .
is the manuals here use "docbook" format ?
so that is easy to translate by converting it to pot then re-converting it
to xml ...
we test this way in translating koha manuals to Arabic here :
http://es.koha-community.org/manual/

I'm not sure if the manuals for dspace are the same ( use docbook format)

if it is please guide me to find the xml files (in docbook format )

or if it based on other format tell us if there is some one have any ideas
how to translate them


Thanks again



On Sun, Feb 24, 2013 at 10:11 AM, helix84 <[email protected]> wrote:

> On Sun, Feb 24, 2013 at 4:57 PM, Karam Qubsi <[email protected]> wrote:
> > Hi all ,
> > we are planing to complete the translation of dspace to Arabic and we
> have
> > some questions :
> > 1- the attached file "Messages_ar.properties" translated by Um Al-Qura
> > University( more information here  http://uqu.edu.sa/lib/ar/173363 )
> > and I think they translated it for dspace 1.6 , so the question here is
> this
> > file work for dspace 3.1 ?
>
> Hi Karam,
>
> although the file would work, only some of the messages would be
> translated. You need to update it with the new messages up to 3.0.
>
> If that helps you, you can use this script to list which messages were
> added/removed between 1.6 and 3:
>
> https://wiki.duraspace.org/display/DSPACE/I18nSupport#I18nSupport-PythonScripttocheckformissing/extrastrings
>
> > 2- is this file useful for translating the xmlui user interface or can be
> > used some way to make that procedure easier ?
>
> No, the Messages.properties file is for JSPUI and messages common for all
> interfaces. messages.xml is the one for XMLUI, with several smaller
> messages.xml files for optional modules - most importantly Discovery. They
> have separate message files but you can include the translated strings
> directly in the main messages.xml file and it will work.
>
> Here are the 3.0 files, you can click the "Raw" button to download them:
>
>
> https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/webapp/i18n/messages.xml
>
> https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/resources/aspects/Discovery/i18n/messages.xml
>
> https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/resources/aspects/SwordClient/i18n/messages.xml
>
> https://github.com/DSpace/DSpace/blob/dspace-3_x/dspace-xmlui/src/main/resources/aspects/XMLWorkflow/i18n/messages.xml
>
>
> > 3- and what is the best practice to translate the xmlui interface .
>
> Translate all the messages.xml files :)
>
>
> > 4- we feel that there are some words we need to modify and the file use I
> > think Unicode characters like :
> > browse.et-al = \u0623\u062e\u0631\u0649
> > and I think this is not  familiar to our translators to work with
> > I guess there is someway to translate it to the normal Arabic then
> convert
> > the characters  to Unicode " any Ideas  about this ? "
>
> The .properties files are encoded in ASCII (so the non-ASCII characters
> are all encoded using escape sequences). You can use the native2ascii tool
> (I think it comes with JDK) to convert in both directions. So:
> 1) convert the 1.6 file:
> native2ascii -reverse Messages_ar.properties Messages_ar.properties.utf8
> 2) translate the missing messages
> 3) convert the translated file to ASCII to make DSpace display it properly:
> native2ascii Messages_ar.properties.utf8 Messages_ar.properties
>
>
> > Thanks A lot for you all
> > Hop you help us and we will share our work with the community as soon as
> we
> > can when we complete this
>
> When you have the translation completed, please submit it to our Jira:
> https://jira.duraspace.org/browse/DS
>
> Thank you and good luck.
>
> Regards,
> ~~helix84
>
> Compulsory reading: DSpace Mailing List Etiquette
> https://wiki.duraspace.org/display/DSPACE/Mailing+List+Etiquette
>
>


-- 
*Karam Qubsi*

*LibroTech <http://www.librotech.net>*
*for library systems and information technology*
*http://www.librotech.net*
*Email: [email protected]*
*Email: [email protected]
*
*Skype : karam.qubsi*
✆*: +963 991 264 020*
✆* * <http://viber.com/>*Viber <http://viber.com/> : +963 991 264 020*
------------------------------------------------------------------------------
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_feb
_______________________________________________
Dspace-general mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/dspace-general

Reply via email to