2008/9/2 Dorothea Salo <[EMAIL PROTECTED]>: > BLUNTNESS ALERT. This is not a happy email. I have tried to make it a > reasonably diplomatic one, but I may well have failed, in which case I > apologize in advance.
<snip> > Repository managers: If any of this rings a bell with you, I need you > to stand up and say so publicly. "The lurkers support me in email" > (see > <http://www.collectableboard.com/forums/books/44988-hoppys-poisoned-sanctimony.html>) > is no more going to get these problems solved in future than it has in > the past. Ding ding ding. I cheated and just read your response. I could definitely get behind your vision for repository software. I'll apologize up front if I'm behind the times - I've been trying to avoid doing anything with DSpace since managing to get a 1.4.2 + various i18n patch version up and running last year. I would add "thorough internationalization support" to the list. The interfaces are translatable but the metadata needs to be translatable and equally searchable too. Our collection and community names are a prime example; we're a bilingual university, yet the lack of support for collection and community names in multiple languages forced us (in 1.4.2) to choose to use either "English / French" or "French / English" for the names - and either choice has both usability and political ramifications. Is there support yet for ordering bitstreams for a given item in user-dictated fashion? One of our first enthusiastic adopters published a full book in our 1.4.2-based repository, but the base hack that we used to get his chapters to appear in the desired order was to name the chapters A.pdf, B.pdf, C.pdf... sigh. -- Dan Scott Laurentian University _______________________________________________ Dspace-general mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/dspace-general
