Hello, I was running through the fr.json5 file to see what translations needed to be done for version 10, and came across some weird stuff.
(1) The following labels don't have a translation in French or English, and I can't figure out where they live in the interface: form.entry.source.local form.entry.source.orcid form.entry.source.ror form.entry.source.openaire form.entry.source.zdb (2) Where does this label live in the interface? metadata-link-view.popover.label.Person.dc.title Also, what do they mean by 'Fullname'? Do they mean 'Input Lastname, Firstname', or 'Firstname Lastname'? (3) audit.detail.metadata.place I have no idea what 'Place' means in this context in English :'( (4) submission.sections.submit.progressbar.describe.owner What do you mean by 'Owner' for this? The 'owner' of the submission? So can I use the French for submitter in this context then? Thank you for your help! Carolyn. -- All messages to this mailing list should adhere to the Code of Conduct: https://lyrasis.org/code-of-conduct/ --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "DSpace Technical Support" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/dspace-tech/ba673828-1425-447b-b5df-90f5e7da3562n%40googlegroups.com.
