On Sat, 3 Apr 2004 23:36:12 +0200, "Gilles Espinasse" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> <snip>
> "Unless you are 'dégroupé' and don't want a static connection, it is not
> a problem"
> 
> Ce message pour 'dégroupé' n'a de sens que en France et que chez Free alors
> pourquoi ne pas appeler les choses par leur nom et dire 'french ISP Free
> dégroupé'

Ou bien utiliser le terme anglais "unbundled" qui a un sens même si le dé
groupage n'est pas encore proposé en Grande Bretagne ? Mais bon, c'est vrai
que c'est plus clair de référencer le pays et le FAI, quelqu'un en GB ou en
Italie ne risque pas de se soucier des options disponibles pour les français
;-).

Stephen

Reply via email to