Culture and Language
I've got a theory about how we can detect cultural
immersion. If a conversation contains labels which
do not have clear opposite then the opposite is not
part of the culture and is a cultural bias.
I think this can be proved, but not sure about how
to do it. The best i can do is to show how it works
by an example. If someone says the problem is due
to "do gooder environmentalist" then we assume this
is a clear statement. But... is it. What is a common
opposite? How is anyone who is concerned about the
environment different from a "do gooder environmentalist"?
To me the use of labels often carry bias and not information.
The real meaning is "people the culture disagrees with"
----
jeff owens, [EMAIL PROTECTED], http://www.teleport.com/~kowens
underground house, solar power, self-reliance, edible landscape
to leave ecopath: unsubscribe ecopath -> [EMAIL PROTECTED]