<Amati�ok: <-- Nere belarrixetan laugarrena irai�a dok, garbi-garbixa. Eta nere euskeran <bigarrena bai�o ez juat erabili izaten. Gai�erakuak arrotzak dittuk, <"espa�olak" edo... < <Oierrek: <-- Noren kontrako irai�a? Zuen erreliji�uaren kontra? Eta hirugarrena ez, edo lehenengua? OK. <Hire iritzixa dok, eta kitto, baina iritzi gehixago bihar jittuadaz.
-- Nik askorik ezautzen ez doten arluan sartzen jiharduat eta ia zenzunezko zeozer osatzen doten. Bat. Hasteko. Ni ez nok eliztarra. Ez naiz "fededuna". Ez jaukat "gure" erliji�orik. Beraz, txipa aldatu. Bi. Irai�a ez dok kontzeptu erlijiosua, guztiz laikua bai�o: "Norbaiten izen onaren aurkako egite edo hitza". Hiru: "Ostia" berbia gure gizarte eta tradizi�uan izen sagraua dok. Sagrauetan sagrauena: Ostia Santua. Jainko edo jaungoiko asko jagok, ia-ia zenbat erligi�o hainbat jainko. Baina "Ostia" bat bai�o ez. Eta Ostia horretan sinisten dabenei zor jakuen begirunez ez jagok takian potian alperrik erabili biharrik. Eta txarragua dana: Aitzekua izan leikek hasarre edo beroaldi batian orruka hastia. Bai�a uste juat ez daguala idazteko bape premi�arik, errez ebitau leikiala. Eta honetaz konturatzia be TOLERANTZIA dok. Lau: "Kristo" berbiak, ostera, ez jaukak gure tradizi�uan horrelako zentzu sagraurik. Euskeriak bereganatua, metabolizauta, jaukak berba hau. Diferentzixia nabarmena dok eta ez juat nik asmau. "Ostia" berbiak zentzun (santu) bat bai�o ez jauka euskal hiztegixan eta "kristonak", ostera, galant, handi edo sekulakuaren sinonimua dok. Baitta hiztegixan be. Bata eta bestia beiratu bai�o ez daukak. Hamendik aurrera, eik nahi duana. Amati�o
_______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [EMAIL PROTECTED] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
