Euskaltzaindiak diño "batean" edo "baten". Bixak bardin, bixak "non".
Bizkaieraz, arruntena "baten" da."Noren"-endako "baten"
http://www.euskaltzaindia.net/arauak/dok/ProNor0012.htm
"batetan" euskalki batzuetan erabiltzen da, baiña batuerarako
euskaltzaindiak deklinabide singuluarra erabagi zeban. Belarriko miña
egitten detsu geuria ez dalako, eta batueraz be ez dalako erabiltzen.
leire, ondo begiratuta


2007/4/23, Luistxo Fernandez <[EMAIL PROTECTED]>:

At 10:18 2007/04/23, you wrote:
>Ez da bardiña.
>
>BAT zenbatzailearen deklinabidia:
>
>NOREN: "lagun baten etxea"
>NON: "etxe batean"
>
>Eibarren danetik dago.
>Batzuk bereiztu eitten dittue; beste askok ez (eta bakarrik "baten"
>erabiltzen dogu, kasu guztietarako).
>
>Asier

Neuk be, "baten" esango nuke beti. Eibarren denetarik dagoela eta, Su Ta
Garren kantu bat etorri jata burura...

(...)
Nerekin zaude
nahiz eta soilik bihotzean
laister elkartuko gara
izar alaiago batetan.
(...)

belarrixan miña emoteko moduko TAN bat zan Aitor Gorosabelena
(bate-TAAAAAAAN !!!!!) ;-)

http://www.lyricshornet.com/496761/Su-ta-gar-10-itxaropena-Lyrics

Luistxo

_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]


_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to