Euskera dala ta ez dala... hona EHUn errektorian hitzaldixa. Nere ustez gauza interesgarrixak esaten jittuk Amatiño
2007ko uda ikastaroaren irekiera ekitaldirako hitzaldia Lehendakari jauna, mahaikideok, jaun andreok, arratsalde on. Hemen gaude berriro ere, uztailaren lehen astelehenaren ondorengo lehen asteartean, Euskal Herriko Unibertsitateko Uda Ikastaroen irekiera ekitaldian. Urteroko uda hasierako unibertsitate hitzordua dugu ekitaldi hau, eta ohikoa denez, aukera paregabea eskainiko digu unibertsitateaz eta unibertsitateak duen zereginaz hausnarketa egiteko. Atzo, egoitza honetan bertan hasiera eman genion Erromako Itunaren 50. urteurrenari buruzko ikastaro bati. Ezin egokiago begitandu zait urteurrena ospatzeko gai horri buruzko ikastaro bat antolatu izana. Izan ere, garrantzi handia izan du Erromako Itun hark, berebiziko eragina izan baitute Europako herritarrongan, bai hark, bai eta haren ondoren etorri diren itunek ere. Aski ezaguna denez, itun horiek sinatu izanaren ondorioz zenbait eskumen bereganatuak ditu Europako Batasunak, nahiz hezkuntzarena ez dagoen horien artean. Unibertsitateari dagokionez, esaterako, estatuek gorde dituzte goi hezkuntzaren alorra arautzeko eskuduntzak. Hori horrela, eta harrigarritzat har badaiteke ere, Europako Unibertsitate Eremu bateratua sortzen ari da. Izan ere, erabateko aldaketa ikusiko dugu datozen urteotan. Abian den eraldaketari esker laster izango ditugu eredu berri baten arabera egituratuko diren unibertsitate ikasketak. Gure unibertsitateetan izango dugun irakaskuntza/ikaskuntza eredua ere desberdina izango da. Eta horri guztiari esker, unibertsitate tituluen balioa aitortua izango da Europako herri guztietan. Laburbilduz, laster ikasketen egitura berria izango dugu, oraingoa baino malguagoa, eta atzean utziko dugu Espainiak aspalditik ezarrita zuen ikasketen egitura zurruna. Nik ez dut zalantzarik egiten Europako Goi Hezkuntzaren Eremu horretara bidean ematen ari garen urratsen balioaz eta urrats horiek ekarri ahal izango dizkiguten onurez. Etorkizunean, bai ikasleek eta bai profesionalek ere, lekuz aldatzeko eta beste edozein herritara joan ahal izateko erraztasun handiagoak izango dituzte. Hau da, aukera gehiago izango dituzte. Prozesu hori, baina, alde biko ezpata da unibertsitateentzat. Izan ere, titulu guztien balioa aitortzearekin batera titulu eta unibertsitateen arteko erkaketak egin ahal izango dira, eta horrek, zeresanik ez dago, baditu arrisku argiak ere. Azken batean, eta beste zenbait alorretan gertatzen den bezala, aukeratuak izatea izango da arrakastaren neurria testuinguru horretan, eta horri dagokionez, unibertsitate erakundeen kalitatea izango da gakoa. Aurkeztu dudan eszenatoki horretan bost izango dira, nire aburuz, arrakastarako ezinbesteko baldintzak. Laburki aipatuko ditut baldintza horiek. Unibertsitate erakunde bakoitzak garatuko duen ikerkuntzaren maila izango da lehena. Eskainiko ditugun tituluen egokitasunari dagokio bigarren baldintza. Egokitasuna aldarrikatzerakoan bi osagai esleitzen dizkiot adigai horri testuinguru honetan. Batetik, argi dago ezagutzen ez dena ez litzatekeela irakatsi beharko [bai, badakit hau Pernandoren egia dela, baina egia jakinak ere esan egin behar dira zenbaitetan]. Eta bestetik, gizarteak dituen goi prestakuntzaren beharrak asetzeko egokia izango den ikasketa eskaintza egiten ahalegindu beharko ginateke. Irakats eskaintza egokia izateaz gain, eutsigarria ere izan behar da. Horixe da, nire ustez bederen, hirugarren baldintza. Hau da, gaur gertu ditugun eta etorkizunean izango ditugun baliabideak era eraginkorrean erabiltzeko gai izan behar dugu. Baliabideak ez baitira mugagabeak, eta herritar guztionak izanik, modu eutsigarrian erabiltzeko behartuta gaude. Bestalde, ikaskuntza-irakaskuntza prozesua behar bezala berritzea eta irakaskuntzaren kalitatea bermatzea dugu laugarren baldintza, eta horretarako, ezinbestean, ikaslearen rola nagusitu behar da bere ikaskuntza prozesuan. Eta azkenik, hizkuntzen erabilerarekin asmatzea izango da bosgarren faktorea edo baldintza. He citado someramente los cinco que considero factores críticos de éxito en el escenario universitario al que nos dirigimos. Y me voy a detener en el último, el relativo al acierto en el uso de diferentes lenguas en las actividades universitarias, puesto que creo que el momento lo merece, habida cuenta que en breve abordaremos el diseño de una oferta de estudios renovada y que hace escasas semanas acabamos de aprobar el "Plan Director del Euskera en la UPV/EHU". La Universidad del País Vasco empezó, a comienzos de la década de los ochenta, a impartir asignaturas universitarias en lengua vasca. Frente a quienes sostenían que en vasco no era posible enseñar ciertas materias, la universidad, su profesorado vascohablante, demostró con hechos hasta qué punto aquella afirmación era falaz. El trabajo desarrollado desde entonces ha sido ingente, y no sin dificultades hemos llegado a la situación actual, en que casi la mitad de los jóvenes que acceden a la universidad cursan en euskera sus estudios superiores cuando se les ofrece dicha opción. Esto tiene importantes implicaciones que no quiero dejar sin citar. En primer lugar, estoy convencido de que no somos capaces de calibrar en este momento lo que supone, en relación con nuestro panorama sociocultural, el hecho de que cerca de un 50% de los titulados universitarios que acceden al mundo profesional y laboral haya cursado al menos una parte significativa de sus estudios universitarios en vascuence. Esto significa, entre otras cosas, que la lengua vasca tiene una presencia creciente en entornos urbanos y profesionales y este es un fenómeno social nuevo, desconocido hasta la fecha entre nosotros. [Por cierto, me voy a permitir un breve excurso en relación con una de las derivaciones de este hecho: Ese porcentaje de estudiantes que utiliza la lengua vasca en el ámbito universitario es significativamente superior al porcentaje de vascohablantes entre los jóvenes de su misma generación. Dicho de otra forma, el vasco, como lengua principal de formación, es mayoritario entre los jóvenes que acceden al máximo nivel formativo, mientras el castellano lo es entre quienes abandonan el sistema educativo o se dirigen hacia la formación profesional. Este es un hecho, creo, merecedor de análisis, porque la posible generación de una brecha lingüística, coincidente con otra de nivel formativo, puede dibujar un escenario social desconocido hasta la fecha. Tal es así que este escenario constituye el reverso del que había existido en el país hasta tiempos muy recientes, caracterizado por una brecha de sentido inverso al actual.] Por otro lado, no quiero dejar de mencionar la importantísima contribución que la universidad, a través de los profesionales salidos de sus aulas, ha realizado y realiza al desarrollo del euskera. Así, una parte significativa de los recursos lingüísticos que se utilizan en Euskadi para expresar ideas del máximo nivel intelectual y conceptos de cierta complejidad técnica han sido generados en la Universidad del País Vasco, o por profesionales formados en ella. Por ello, podemos decir que el desarrollo de la lengua vasca y de la cultura que se expresa en ella ha recibido un impulso determinante por parte de nuestra universidad. En el futuro inmediato debemos seguir por el camino iniciado hace casi 30 años, tratando de que cualquier materia que se enseñe en la Universidad del País Vasco pueda ser impartida en euskera. Para mí, más que una simple cuestión de derechos lingüísticos, se trata de un compromiso real con el desarrollo y la extensión del uso de la lengua vasca en nuestra sociedad. Porque estoy convencido, además, de que la extensión del uso del vascuence, al propiciar un bilingüismo real en la sociedad, constituye un factor de integración y cohesión social y cultural, pues evita el riesgo de exclusión que puede provocar el monolingüismo. El hecho de que hayamos recorrido un importante camino hasta la fecha, y de que esa trayectoria haya producido buenos resultados, no significa que debamos mantener inalteradas las pautas de uso de las lenguas en nuestro ámbito universitario. De hecho, creo que hay que cambiarlas. Porque el presente universitario es plurilingüe y el futuro lo es en mayor medida aun. Pero plurilingüismo no significa que en todas las circunstancias y para todos los cometidos deban utilizarse simultáneamente todas las lenguas en uso. En mi opinión la universidad debe avanzar por la vía de la delimitación de ámbitos principales de uso de las diferentes lenguas. Debemos extender el uso que hoy hacemos del inglés hacia ámbitos universitarios progresivamente más amplios. Hoy la investigación de vanguardia utiliza el inglés como lengua de expresión. A este respecto nuestra universidad no debe ser una excepción, porque sólo se encuentra en la vanguardia de la investigación quien así es reconocido por los mejores del mundo en cada especialidad, y para ello, el uso de las lenguas nacionales como vehículo de comunicación constituye una limitación prácticamente insalvable. Por eso debemos tratar de generalizar el uso del inglés como lengua de comunicación científica en casi cualquiera de los campos del saber. Y por las mismas razones, el inglés debe tener una presencia creciente en los nuevos estudios oficiales de máster, porque debemos aspirar a que esos estudios sean cursados por estudiantes procedentes de cualquier país del mundo. Tenemos que aspirar a ser elegidos por esos estudiantes para cursar los niveles de estudios más altos, pero difícilmente seremos elegidos si no somos capaces de enseñar en la lengua franca internacional. Esto no significa condenar a las lenguas nacionales al ostracismo científico o cultural. Porque las lenguas nacionales tienen un amplísimo campo de desarrollo y cultivo en la transmisión y extensión del conocimiento, y esa diferencia de ámbitos de uso no supone rémora ni hipoteca ninguna. En las sociedades bilingües o plurilingües, las personas suelen ser capaces de utilizar más de una lengua, pero casi nunca lo hacen en los mismos ámbitos y con los mismos propósitos. Así, el éuscaro y el castellano tendrán su ámbito de uso en los estudios, sobre todo en los de grado, allí donde debemos satisfacer las necesidades de formación universitaria básica de los jóvenes de nuestro entorno sociocultural. Y en este sentido, debemos tener siempre presente el importantísimo hecho de que la nuestra es casi la única universidad pública del mundo en que se cultiva y utiliza la lengua vasca, lo que arroja sobre nuestra comunidad universitaria una responsabilidad especial. Ahora bien, difícilmente será alcanzable un desarrollo y cultivo armónico y equilibrado de diferentes lenguas si nos aferramos a pautas y paradigmas del pasado. A mi juicio, la pretensión de una oferta simultánea de estudios en nuestras dos lenguas oficiales solo es posible a costa de un esfuerzo excesivo. Además, creo incluso que ese esfuerzo sería perjudicial desde el punto de vista de las posibilidades reales de desarrollo y extensión del uso de la lengua vasca. Por ello, debemos abandonar, de una vez por todas, la norma de la doble oferta, la traducción sistemática de todo y el discurso duplicado. Debemos sustituir el objetivo de la igualdad formal, el mimetismo o la duplicidad por el de la equiparación real y el equilibrio de nuestras lenguas oficiales. Y a la par, debemos transitar desde la prescripción a la seducción, desde el ejercicio formal de los derechos lingüísticos a la equiparación del status mediante el uso real. Pero eso no será posible si nos aferramos a la eterna duplicación, si permanentemente nos castigamos con ella. Creo de verdad que si hay algún ámbito donde estas nociones adquieren pleno significado ese ámbito es el universitario. Pues bien, estos principios que acabo de enunciar son los que han inspirado el Plan Director del Euskera que acaba de aprobar nuestro Consejo de Gobierno, y son los principios que guiarán la política lingüística a aplicar en el proceso de incorporación al Espacio Europeo de Educación Superior que se está configurando en la actualidad. Como antes he señalado, el acertar en este aspecto tendrá consecuencias determinantes en el futuro próximo. Me dirijo al final de mi intervención, pero antes de acabar quiero recordar que esta es una edición especial de los Cursos de Verano, pues es la última en que contaremos con el profesor Ricardo Echepare como director de los mismos. Se impone, por lo tanto, y no por razones meramente formales, un capítulo de reconocimiento a la labor realizada por Ricardo durante los últimos 23 años. Todos los que tenemos o hemos tenido algo que ver con los Cursos de Verano sabemos de su gran éxito. Atesoran una trayectoria envidiable. Si lo ciframos en función del número de estudiantes que se han venido matriculando año tras año el éxito cosechado ha sido indiscutible. Si nos fijamos en el nivel de los cursos en sí, así como en el grado de satisfacción mostrado por docentes y discentes, los resultados son difícilmente superables. Y qué decir de la relevancia social que han alcanzado. Se han convertido en referencia obligada de la vida académica, cultural e incluso social tanto de Gipuzkoa como del conjunto del País Vasco. Prueba clara de ello son las repetidas referencias que los medios de comunicación, tanto escritos como audiovisuales, hacen a las actividades que a su amparo se desarrollan. En definitiva, los Cursos de Verano de San Sebastián constituyen una verdadera seña de identidad de nuestra universidad y una de las que nos sentimos especialmente orgullosos. Todos sabemos que el éxito de este tipo de empresas depende de numerosos factores. El apoyo de las instituciones públicas presentes en el Patronato es determinante, así como el de las empresas colaboradoras. Mención especial merece en este sentido la Fundación BBVA. Las personas que colaboran en la programación y organización de los cursos es fundamental, claro está. Y por supuesto, la dedicación y entusiasmo del equipo directivo. Pero nada de todo esto sería efectivo sin la presencia de una persona dedicada, con pasión e intensidad pero también con inteligencia y con la debida frialdad, a la tarea de dirigir los cursos, de dirigir a todas esas personas que participan de una forma u otra, de coordinar los esfuerzos de particulares e instituciones, en definitiva, de una persona que ejerce un liderazgo sólido y que ha tenido la claridad de ideas necesaria para que los Cursos de Verano de la Universidad del País Vasco hayan alcanzado el nivel de que gozan en la actualidad. No siempre podemos establecer con tanta nitidez un vínculo tan evidente entre el éxito de una empresa y, sin desdeñar la contribución de otros agentes, una persona en concreto. En este caso ese vínculo es evidente y merece ser destacado por encima de cualquier otra consideración. Mila esker, Ricardo, bihotz bihotzez, zure lan bikainagatik. Eta eskerrik asko guztioi eskaini didazuen atentzioagatik
_______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
