Aupa,
"Begoibarran" erantzunian ulertzen dotenangaittik (beheian dago),
Etxebarrian manuskritu orijinala kopiatzeko asmua dake.
Bittartian, Eva Alberdi liburuzaiñak jakiñarazi destan 1968ko
bertsiñuakin konponduko gara; hamentxe dago:
http://www.liburuklik.euskadi.net/handle/10771/11692
Eskerrikasko bixoi!
O.
09/11/2015 10:00(e)an, Egoibarra-Eibarko Udala igorleak idatzi zuen:
Egun on, Oier.
Oindiok ez juagu digitalizau "Viaje"a. Gure asmua hauxe dok: jatorrizko
bersiñua, orijinala, hartu eta goittik behera kopiatzia, orijinaletik atera zan testura
alde txiki batzuk bajaozak-eta.
Ondo ibilli
Begoña Azpiri Eguren Untzaga plaza, 1
Udal itzultzailea / Ego Ibarra batzordeko idazkaria
Eibar-Gipuzkoa
Traductora municipal / Secretaria Ego Ibarra
943-70.84.21/23
[email protected] / [email protected]
www.egoibarra.eus / www.eibar.eus
-----Jatorrizko mezua-----
Hemendik: Oier Gorosabel Larrañaga [mailto:[email protected]]
Bidaltze-data: domingo, 08 de noviembre de 2015 15:34
Hona: los ciberguays <[email protected]>
Gaia: [eibar] "Viaje por el pais de los recuerdos" online?
"Viaje por el pais de los recuerdos" liburuan testua ezin leike online
kontsultau??
Egoibarrako leku honetan hitzaurria eta bibliografia baiño ez dago:
http://egoibarra.eus/es/publicaciones/libros-de-eibar/viaje-por-el-pais-de-los-recuerdos
--
***
Oier Gorosabel Larrañaga
http://www.abante.eus
_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
--
***
Oier Gorosabel Larrañaga
http://www.abante.eus
_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.