תאריך: Thu, 24 Jan 2013 11:16:41 +0200 מאת: Dima <[email protected]>
> > > The ones who are managing ekiga.org/ekiga.net may contact with the > > lead developer of Gajim concerning to how to make them easily > > translatable just as gajim.org is http://hg.gajim.org/gajim-website/ > > > > If you need Hebrew, contact me ;-) > > למה לא ? > > Why not... ? > The hebrew on the Gajim page reads most of the time as a natural, > spoken hebrew. If a right-to-left infrastructure for hebrew costs > zero, why not have it? Maybe someone will contribute translation to > pages here and there... Shalom Dima, I am not certainly understand what you are referring to. Did you refer to the Right-to-left alignment or did you apply that the translation is not clear enough? I am not the lead Hebrew translator of Gajim (software), but I am the one who translated the website into Hebrew. If you have any suggestions concerning to how to improve gajim.org website translation, please write them to me :-) The alignment of gajim.org was somewhat tricky. Eventually, we have added http://gajim.org/css/main-rtl.css to reverse the text alignment. The alignment should not be difficult to manipulate and I assume that it will not take so long to accomplish as I recall my correspondence regarding to extra RSS feeds, with the website admin (I think it is Yannick) and he was quite fast. > P.S. > gnome.org has blocked reception of this message on the first > attempt... -- Proper English www.reddit.com/r/proper 4 teh lulz... http://email.is-not-s.ms _______________________________________________ ekiga-list mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/ekiga-list
