source: http://omicronlab.com/forum/index.php?showtopic=1556&st=0&gopid=9285&#
এই ভদ্রলোক যেই ভাষায় পাইরেট বে লোকালাইজ করছে তা দেখে মেজাজ খারাপ হইতেছে। আমাদের সহজবোধ্য বাংলা ভাষাও থাকা উচিত (bn_BD) http://thepiratebay.org/language/bn_IN *বঙ্গ ঐক্য* Oct 15 2008, 03:07 AM প্রিয় বন্ধুগণ, আমি অত্যন্ত আনন্দিত হচ্ছি এই সুসংবাদ ঘোষণা করতে যে দ্য পাইরেট্ বে (http://thepiratebay.org) বাংলা ভাষায় উপলব্ধ করা হয়েছে। কিছুদিন পূর্বে আমি দ্য পাইরেট্ বে'র প্রশাসনিক দলের সাথে সম্পর্ক করি এই জানতে যে পাইরেট্ বে'র আন্তর্জালস্থানটি কিভাবে বাংলায় অনুবাদ করা যাবে। অনুবাদের সঞ্চিকাটি অধঃভরণ করে অনুবাদ করতে বেশী সময় লাগেনি। এরপর সেটিকে প্রেরণ করার পর দেখি প্রায় সঙ্গে সঙ্গেই আন্তর্জালস্থানটির বাংলা ভাষার সংস্করণটি ভাষাসমূহের তালিকায় প্রকাশিত হয়েছে। কিন্তু তাঁরা দুঃখিত এই জানাতে যে ভারত/বাংলা পতাকার প্রতীক তারা এখনও প্রদর্শন করতে পারেনি। মিত্র-থেকে-মিত্র সঞ্চিকা সহভাজনের জন্য বিট্টরেন্ট হল একটি সংযোগবিধি। দ্য পাইরেট বে হল বিশ্বের সর্ববৃহত্তম বিট্টরেন্ট অনুসরক। বিট্টরেন্ট একটি সঞ্চিকা সহভাজন সংযোগবিধি যেটি নির্ভরযোগ্যভাবে বড় আয়তনের এবং দ্রুতগতিতে সঞ্চিকা স্থানান্তরণকে সম্ভবপর করে তথ্যপ্রবাহের(টরেন্ট) রূপে। আমি ইচ্ছে করেই এই আন্তর্জালস্থানটির পরিভাষাকে বাংলায় ভাব ও রূপান্তরণ করেছি ইংরেজী থেকে বাংলার শুধুমাত্র লিপী পরিবর্তন না করে। এর কারণ এই যে, আমার মতে প্রাযুক্তিক পরিভাষার বাংলায় বিকল্প না উপস্থিত থাকলে, ভাষার নিয়ম পালন করে বৈজ্ঞানিকভাবে নতুন শব্দের আবিষ্কার আমাদের করতে হবে এবং তার জনপ্রিয়তা বৃদ্ধি সাধন করতে হবে। যদিও বাস্তবিকভাবে আমরা মূলতঃ ইংরেজী শব্দেরই প্রয়োগ করে থাকি তার বিভিন্ন ব্যবহার-সম্পর্কিত সুবিধার জন্য, তবুও বাংলায় তার বিকল্প প্রস্তুত করতে হবে আবশ্যকভাবে। একটি ভাষার ক্রমে ক্রমে লোপ হয় যখন সেটি সমসাময়িক কালের দৈনন্দিন ব্যবহৃত ভাব এবং বস্তুকে নিজস্ব শব্দ সংগ্রহ দিয়ে বর্ণন করতে পারে না। আশা করি এই অনুবাদটি আপনাদের জন্য কার্যকরী হবে। আপনাদের মতামত জানতে আগ্রহী আছি । ধন্যবাদ... -- DARKLORD (:= Ishtiaque Ahmed (Foisal) Contributor : http://mukto.org (First opensource related web magazine in bangla language ) My Blog: http://foisal.wordpress.com My youtube : http://www.youtube.com/medarklord