Greetings all The word slash has another unfortunate slang meaning in UK English as shown by an event at an ITU Radiocommunication Meeting.
As can happen the floor was getting quite involved in the fine meaning of text and punctuation. Should we have a parenthesis, a colon, a semi-colon, a hyphen or a slash? One of the UK delegates on the top table whispered to the ITU Counsellor that while this was being argued, he was "going for a slash". Unfortunately the Counsellor's microphone was left open. All those listening to the (english speaking) speaker direct heard the comment as did all the interpreters. Needless to say half the meeting momentarily collapsed in laughter, but the best bit was the interpreters trying to explain the joke to all the delegates who had selected their own language on their headphones. 73 Alan G0HiQ (with apologies if any offence was caused) --------- >Message: 20 >Date: Fri, 2 Apr 2010 21:38:12 +0100 >From: David Pratt <[email protected]> >Clause 2.3 of the CEPT Licence says .... >> snip "2.3 When transmitting in a visited country the licence holder must use his national call sign preceded by the call sign prefix of the visited country as indicated in Appendices II and IV. The call sign prefix and the national call sign must be separated by the character "/" (telegraphy) or the word "stroke" (telephony). For a mobile amateur radio station the national call sign must be followed by the characters "/M" (telegraphy) or the word "mobile" (telephony). For a portable amateur radio station the national call sign must be followed by the characters "/P" (telegraphy) or the word "portable" (telephony)." << ______________________________________________________________ Elecraft mailing list Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm Post: mailto:[email protected] This list hosted by: http://www.qsl.net Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html

