Greetings all

The word slash has another unfortunate slang meaning in UK English as shown by 
an event at an ITU Radiocommunication Meeting.

As can happen the floor was getting quite involved in the fine meaning of text 
and punctuation.  Should we have a parenthesis, a colon, a semi-colon, a hyphen 
or a slash?  One of the UK delegates on the top table whispered to the ITU 
Counsellor that while this was being argued, he was "going for a slash".  
Unfortunately the Counsellor's microphone was left open.  All those listening 
to the (english speaking) speaker direct heard the comment as did all the 
interpreters.  Needless to say half the meeting momentarily collapsed in 
laughter, but the best bit was the interpreters trying to explain the joke to 
all the delegates who had selected their own language on their headphones.

73  Alan G0HiQ
(with apologies if any offence was caused)

---------
>Message: 20
>Date: Fri, 2 Apr 2010 21:38:12 +0100
>From: David Pratt <[email protected]>
>Clause 2.3 of the CEPT Licence says ....

>> snip
"2.3 When transmitting in a visited country the licence holder must use 
his national call sign preceded by the call sign prefix of the visited 
country as indicated in Appendices II and IV. The call sign prefix and 
the national call sign must be separated by the character "/" 
(telegraphy) or the word "stroke" (telephony). For a mobile amateur 
radio station the national call sign must be followed by the characters 
"/M" (telegraphy) or the word "mobile" (telephony). For a portable 
amateur radio station the national call sign must be followed by the 
characters "/P" (telegraphy) or the word "portable" (telephony)."
<<


      
______________________________________________________________
Elecraft mailing list
Home: http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/elecraft
Help: http://mailman.qth.net/mmfaq.htm
Post: mailto:[email protected]

This list hosted by: http://www.qsl.net
Please help support this email list: http://www.qsl.net/donate.html

Reply via email to