At 12:27 PM 6/7/2013, Michael Ossipoff wrote:
[quote]
QNED, quod non erat demonstrandum, this is not demonstrated.
[/quote]
Incorrect.
Quod non erat demonstrandum would mean "...which was not (intended)
to be demonstrated".
If you want to say "...which is not demonstrated", then that would be
"Quod non est demonstratum".
Ah. Makes sense. Thanks, Michael. Now, what does this have to do with
the point. My meaning was clear enough, even if my latin grammar
sucked. I did look it up. A google search can be misleading....
So now I find:
If you take "quod erat demonstrandum" as a phrase, and you want to
negate the phrase itself, then the "non" should be outside it.
Non (id) quod erat demonstrandum.
Personally I'd labour the point to avoid any misunderstanding at all.
Hoc non est quod demonstrandum erat.
or
Hoc est extra postulata huius argumenti.
For simplicity, NQED. I can claim this is English, since QED is in
English usage, so it means "Not QED."
----
Election-Methods mailing list - see http://electorama.com/em for list info