Je vois que tu as une bonne connaissance du problème, mais cest volontairement que jai écrit « flamand » et pas néerlandais Cela dit, la moitié de mes collègues sont flamands et il ny a jamais eu aucun problème linguistique dans le service ! Politique, encore politique
_____ De : [email protected] [mailto:[email protected]] De la part de Guy Revel Envoyé : dimanche 15 mars 2009 0:20 À : [email protected] Objet : [electron.libre] Re: nouvelles batteries ....... p ou r dans un certain temps, mais intéress ant quand mêm e ! At 23:48 14/03/2009, you wrote: Bah ! Déjà qu « ils » revendiquent le droit denseigner le flamand dans les départements du Nord, avec la Neustrie, cest Paris qui devra bientôt pavoiser aux couleurs des lions noirs sur fond jaune Steph be Salut, C'est là qu'on voit ce qui ne va pas. Le flamand n'est pas une langue belge, la (une) langue officielle est le néerlandais, alors vu qu'il y a plusieurs dialectes flamands, faudrait d'abord qu'ils se mettent d'accord. En France il y a, par exemple, l'occitan qui est une langue (régionale), mais entre le poitevin et le toulousain, qui en sont des dialectes, il y a de grandes différences. Mais les Poitevins n'ont jamais eu la prétention d'enseigner leur dialecte à Toulouse ;-) Voudrais-t-on enseigner le gantois ? Que diraient les Anversois, par exemple, qui ne parlent pas la même "langue" ? Allez, je vote pour le gantois ;-) Il y a du côté d'Anvers des individus qui me hérissent le poil... Guy R. No virus found in this incoming message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.13/2000 - Release Date: 03/13/09 18:00:00
