Stefan's proposal is to translate a character by translation-table-for-input in read_char (). This is a generic solution, but it makes read_char () return different character depending on the buffer-file-coding-system of the current buffer, which may or may not cause anther problem.
My proposal is to translate a character by translate-table-for-input in isearch-process-search-char. This is a limitted solution only for the current problem. Suppose we use the latter solution. We probably would want to use it in other places as well, but which ones? Can you suggest a rule for programmers to decide whether to translate the result from read-char thru translate-table-for-input, and when not to? Could you look thru the calls to read-char in Emacs, and see which ones clearly should do this translation, which ones clearly should not, and which ones would work right either with or without the translation? _______________________________________________ Emacs-devel mailing list Emacs-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-devel