> I'd imagine that instances of "colour" or "behaviour" are due to
> natives of Britain and other civilized places forgetting to think down
> to the standards of American English. Sometimes it's tough to make
> these compromises... ;)
Me, not being a native speaker, I tend to use color, behaviour,
center, and "-ize" endings (they're closer to Spanish; the "-ise" ones
look like a typo to my alien's eyes :). I have no preference for
"elevator" vs "lift", "subway" vs "underground"...
And of course I write "jail" unless I'm thinking of "The Ballad of
Reading Gaol"...
But anyway, the Emacs sources seem to be heavily "standardized"
towards one spelling, and I want to know if it's OK to fix a few
remaining non-standard spellings in docs. Color me OC :-)
--
/L/e/k/t/u
_______________________________________________
Emacs-devel mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-devel