Thanks for the feedback, attached is a new version Best, /PA
On Sun, 21 Jan 2024 at 13:59, Ihor Radchenko <yanta...@posteo.net> wrote: > Pedro Andres Aranda Gutierrez <paag...@gmail.com> writes: > > > hopefully this is more informative. It complements the =polyglossia= > > example with some =babel= that can be compiled with pdflatex. > > Thanks! > Several minor comments. > > > From 4d0dcde4f8f149d3d028164c3cd3c8e9bff2a060 Mon Sep 17 00:00:00 2001 > > From: "Pedro A. Aranda" <paag...@gmail.com> > > Date: Sun, 21 Jan 2024 09:39:35 +0100 > > Subject: [PATCH] Add multi-language babel example > > Please indicate that the patch deals with the manual in the first line: > > org-manual: Add multi-language babel example > > And add the changelog entry. > > > +Another example using ~pdflatex~ and ~babel~ and mixing Latin and > > =pdflatex= and =babel= I think - we use ~...~ mostly for Elisp code. > > > +Greek fonts in the document using the =\PassOptionsToPackage= command > > +from =babel= would be: > > + > > +#+begin_example > > +,#+latex_class_options: [greek,spanish,oneside] > > +,#+language: es > > +,#+latex_header: \PassOptionsToPackage{main=spanish}{babel} > > +,#+latex_header: \usepackage{alphabeta} % to support greek script > > +#+end_example > > + > > +Note that you can add more options to the ~latex_class_options~. > > =#+latex_class_options:= > > > +The important thing is that you include the *translated* name > > Maybe just /translated/? Bold is usually considered too strong > typographically. > > Also, I do not really understand what you mean by "translated" here. > > > +for the =#+language:# you specify in the other commands for > > =#+language:= > > -- > Ihor Radchenko // yantar92, > Org mode contributor, > Learn more about Org mode at <https://orgmode.org/>. > Support Org development at <https://liberapay.com/org-mode>, > or support my work at <https://liberapay.com/yantar92> > -- Fragen sind nicht da, um beantwortet zu werden, Fragen sind da um gestellt zu werden Georg Kreisler Headaches with a Juju log: unit-basic-16: 09:17:36 WARNING juju.worker.uniter.operation we should run a leader-deposed hook here, but we can't yet
From d540ad65d228bfb31a672cc1f7a771504cb3f58c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Pedro A. Aranda" <paag...@gmail.com> Date: Sun, 21 Jan 2024 18:06:19 +0100 Subject: [PATCH] org-manual: Add multi-language babel example org-manual.org: Add multi-language babel example * doc/org-manual.org: Add an example for the LaTeX header commands needed to export multi-language documents to pdflatex. In this case we need to use and configure the babel package appropriately. --- doc/org-manual.org | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 35 insertions(+) diff --git a/doc/org-manual.org b/doc/org-manual.org index acc6d07ff..71cc8b1a1 100644 --- a/doc/org-manual.org +++ b/doc/org-manual.org @@ -13925,6 +13925,10 @@ general options (see [[*Export Settings]]). '("AUTO" "polyglossia" t ("xelatex" "lualatex"))) #+end_src + The value used for =babel= or =polyglossia= is set in + ~org-export-default-language~. The default value is ~"en"~, which + means American English. + - =LATEX_CLASS= :: #+cindex: @samp{LATEX_CLASS}, keyword @@ -14079,6 +14083,37 @@ the =\babelprovide= command: ,#+LATEX_HEADER: \babelprovide[import, main]{AUTO} #+end_example +Another example using =pdflatex= and =babel= and mixing Latin and +Greek fonts in the document using the =\PassOptionsToPackage= command +from =babel= would be: + +#+begin_example +,#+latex_class_options: [greek,spanish,oneside] +,#+language: es +,#+latex_header: \PassOptionsToPackage{main=spanish}{babel} +,#+latex_header: \usepackage{alphabeta} % to support greek script +#+end_example + +Note that you can add more options to the ~latex_class_options~. +You need to include the language resulting from translating the +=#+language:= statement in the other commands in your LaTeX header. +In the previous example + +#+begin_example +,#+language: es +#+end_example + +is translated to + +#+begin_example +\usepackage[spanish]{babel} +#+end_example + +and =spanish= is used for the other header commands and in the +=#+latex_class_options=. + + + =Polyglossia=, for this procedure to be effective, must be loaded using the same =babel= classic syntax (but note that /this is not/ the actual polyglossia syntax). For example, suppose a document -- 2.34.1