Today, I test Simplified Chinese(UTF-8) translation for org-exp.el again, I find that "zh_CN" is used by *xml:lang* and *lang* #+begin_example <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="zh_CN" xml:lang="zh_CN"> #+end_example
It should be: #+begin_example <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="zh-CN" xml:lang="zh-CN"> #+end_example [[http://www.w3.org/International/articles/bcp47/]] -------------------------------------------------------- Changes in master Modified lisp/org-exp.el diff --git a/lisp/org-exp.el b/lisp/org-exp.el index a2f0cfc..3f52be0 100644 --- a/lisp/org-exp.el +++ b/lisp/org-exp.el @@ -205,8 +205,8 @@ This option can also be set with the +OPTIONS line, e.g. \"-:nil\"." ("ru" "Автор" "Дата" "Содержание" "Сноски") ("sv" "Författare" "Datum" "Innehåll" "Fotnoter") ;; Use numeric character entities for proper rendering of non-UTF8 documents - ;; ("zh_CN" "作者" "日期" "目录" "脚注") - ("zh_CN" "作者" "日期" "目录" "脚注")) + ;; ("zh-CN" "作者" "日期" "目录" "脚注") + ("zh-CN" "作者" "日期" "目录" "脚注")) "Terms used in export text, translated to different languages. Use the variable `org-export-default-language' to set the language, or use the +OPTION lines for a per-file setting."