In article <[EMAIL PROTECTED]>, Richard Stallman <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Both 20864 and 20992 are generic characters, i.e. not an > acutual character but a code representing a group of > characters (a charset or a row of characters). For > instance, (insert 20864) signals an invalid-character error. > Ok, I see. > As (split-char 20864) => (japanese-jisx0208-1978 35 0), > the description can be changed to "Characters in row 35 of > character set JISX0208.1978 (Japanese): ISO-IR-42 - 20864" > if that is more useful. > I think that is the right approach, but please delete a few > unnecessary words. Perhaps > "Generic char 20864: row 35 of JISX0208.1978 (Japanese)" I now think that single-key-description should signal an error for a generic character because it's not a key. --- Kenichi Handa [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ emacs-pretest-bug mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug
