In article <[EMAIL PROTECTED]>, Richard Stallman <[EMAIL PROTECTED]> writes:

>     Both 20864 and 20992 are generic characters, i.e. not an
>     acutual character but a code representing a group of
>     characters (a charset or a row of characters).  For
>     instance, (insert 20864) signals an invalid-character error.

> Ok, I see.

>     As (split-char 20864) => (japanese-jisx0208-1978 35 0),
>     the description can be changed to "Characters in row 35 of
>     character set JISX0208.1978 (Japanese): ISO-IR-42 - 20864"
>     if that is more useful.

> I think that is the right approach, but please delete a few
> unnecessary words.   Perhaps

> "Generic char 20864: row 35 of JISX0208.1978 (Japanese)"

I now think that single-key-description should signal an
error for a generic character because it's not a key.

---
Kenichi Handa
[EMAIL PROTECTED]


_______________________________________________
emacs-pretest-bug mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug

Reply via email to