I'd like to get the current info regarding user instructions and all requirements that may exist for translation into local member-state languages for certain directives of the CE Mark. My research so far indicates that:
Machinery Directive: the directive states that instructions must exist in one EU language, and when ultimately placed into use, the original instructions must also be accompanied by a translation into the local language. In other words, for most of the EU two sets of user instructions are required whenever equipment subject to the MD is placed into use. This seems clear. Low Voltage Directive: this directive does not speak to user instruction translations; unless, a particular annexed safety standard has explicit user information requirements? EMC Directive: this directive does not speak to user instruction translations. German Deviation to EN 60950: known as Annex ZC 1.7.14, a local deviation, requires translation of maintenance instructions into German. My application is primarily lab, measurement, and control equipment (largely board/module level devices) under the EMC/LVD, with some interest in the MD since our newest motion products may easily end up embedded in machinery applications. The MD applications are integrated and resold by other parties, which I believe shifts the translation burden to the integrator anyway. Otherwise, I suspect that translation requirements are basically local laws and are independent of the CE Mark Directives, except for the MD of course. Thanks and Regards, Eric Lifsey Compliance Engineer National Instruments