In message 
<[email protected]>, dated 
Fri, 31 Jul 2009, Bryce Stammerjohan <[email protected]> 
writes:

>Found on the back of my infant son's all plastic Winnie The Pooh book: 
>"No part of this book is meant to be ingested".  Wheww, that was a 
>close one!
>
>Assuming that someone would actually be saved from feeding this book to 
>their child, what are the odds that they know what "ingested" means?

Wasn't it written in 19 languages?

In connection with the highly controversial 'candle flame ignition' 
test, I bought some tea-lights from the local supermarket. The label 
carries nineteen safety symbols, of which I understand just two, and I'm 
rather 'into' safety symbols, after all!

I don't see one that tells me not put a tea-light on top of a TV set, 
which is the cause of fires (not very many at all), but which the 
pathetic Technical Specification doesn't address at all.
-- 
OOO - Own Opinions Only. Try www.jmwa.demon.co.uk and www.isce.org.uk
Things can always get better. But that's not the only option.
John Woodgate, J M Woodgate and Associates, Rayleigh, Essex UK

-

This message is from the IEEE Product Safety Engineering Society emc-pstc
discussion list. To post a message to the list, send your e-mail to
<[email protected]>

All emc-pstc postings are archived and searchable on the web at:
http://www.ieeecommunities.org/emc-pstc
Graphics (in well-used formats), large files, etc. can be posted to that URL.

Website:  http://www.ieee-pses.org/
Instructions:  http://listserv.ieee.org/request/user-guide.html
List rules: http://www.ieee-pses.org/listrules.html

For help, send mail to the list administrators:
Scott Douglas <[email protected]>
Mike Cantwell <[email protected]>

For policy questions, send mail to:
Jim Bacher:  <[email protected]>
David Heald: <[email protected]>

Reply via email to