Dalida is my favourite Italian-French singer. If you listen to any of her
songs, you'll quickly understand why.


Dalida - Personal Quotes

*
*

*"Le meilleur somnifère, c'est un homme. Hélas, je dors seule."
("The best sleeping pill is a man. Unfortunately, I sleep alone.")*



* "Je suis une femme seule, complètement seule. Tous mes amours ont été des
échecs. Je n'ai jamais connu le véritable amour."
("I am a lone woman. Totally alone. All my love affairs have been failures.
I have never really known true love.")*



* "Une femme qui vit à fond sa féminité est par là même l'égale des hommes."
("A woman who embraces her femininity is equal to a man.")*



* "Les garçons aux cheveux longs me flattent car ils m'imitent. Il y a
maintenant dans la rue non seulement des Dalida filles mais aussi des Dalida
garçons."
("The guys with long hair who imitate me, flatter me. You can now find in
the street not only Dalida girls, but also Dalida boys.") *



* "J'ai deux dîners de travail par semaine et on me fiance à chaque fois!"
(I go out for business dinners twice a week, and each time I come back
engaged.")*



* "Est-ce qu'il y a plus emmerdeuse que moi? Oui, Marlene Dietrich."
("Are there more boring people than me? Yes, Marlene Dietrich.")*



* "J'ai voulu mourir sans aucune haine contre moi. J'ai voulu mourir comme
on fait un pensum : résolue, appliquée, sans me vouloir de mal. Je ne
mourrai plus jamais."
("I wanted to die without any hatred against me. I wanted to die like a
reflection: determined, dedicated, without regrets. I'll never die again.")*



* "Quand on dit 'je t'aime', on veut dire 'aime-moi'."
("When people say, 'I love you,' they're really saying, 'Love me.'").*



* "Je suis mieux dans ma peau. Notre métier, c'est merveilleux pour ça. J'ai
transformé cette souffrance en une carrière."
("I feel better. Our profession is excellent for that. I've transformed all
that suffering into a career.")*



* "Le bonheur, je ne sais pas ce que c'est."
("Happiness? I don't know what it is.")*



* "Je cherche l'amour, le vrai. Je peux dire que j'ai eu beaucoup d'hommes
dans ma vie parce que je cherchais cet amour et je ne l'ai pas trouvé."
("I'm looking for love, true love. I can safely say that I've had plenty of
men in my life because I was looking for that love, and that I've never
found it.")*



* "Pourquoi toujours choisir si on peut avoir tout?"
("Why having to choose when one can have it all?")*



* "J'ai réussi dans la vie, mais ma vie, c'est quoi?"
("I've turned my life into a success, but what is my life life, really?")*



* "Le Yé-Yé m'a rendu la vie dure, mais il a sauvé le music-hall de la mort
lente."
("Yé-Yé music has made things difficult for me, but it also saved the
music-hall from dying a slow death.")*



* "Je n'étais pas une femme, mais une industrie de la chanson."
("I wasn't a woman. I was a song factory.")*



* "La politique, je m'en sors d'un pied, j'y retourne de l'autre."
("Politics? I can just as easily step into it, as step out of it.")*



* "Je reste insatisfaite. Il faut que je replonge en enfer pour découvrir
pourquoi."
("I continue to be unsatisfied. I need to revisit hell to find out why.")*



* "Je ne regrette absolument pas ce que j'ai fait. Je regrette ce que je ne
peux pas faire, ce que je n'ai pas fait..."
("I really don't regret anything I've done. I regret the things I couldn't
do, the things I didn't do.")*



* "Pardonnez-moi, la vie m'est insupportable."
("Please forgive me. Life has become unbearable.")*



* "I failed to become the movie star I always wanted to be ... but what
happened to me in real life could only have happened in a movie."*



* "I've come up in the world and achieved a lot, but my life ... just hasn't
worked out."*



* "Those who don't hesitate, don't search. To be hesitant is a way to never
stop in your self-development."*



* "I've deserted the meretricious glitter of show business to learn. I am 34
years old and it's time I got an education."

*

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"English Learner's Cafe" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/english_learners?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to