Enlightenment CVS committal Author : raster Project : e17 Module : apps/e
Dir : e17/apps/e/po Modified Files: pl.po Log Message: pl.poo =================================================================== RCS file: /cvsroot/enlightenment/e17/apps/e/po/pl.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -3 -r1.4 -r1.5 --- pl.po 23 May 2005 04:33:13 -0000 1.4 +++ pl.po 23 Jun 2005 02:00:51 -0000 1.5 @@ -8,37 +8,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-22 16:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-21 00:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-21 01:14+0200\n" "Last-Translator: Grzegorz GaczyÅski <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:460 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:456 #, c-format msgid "%i Mhz" msgstr "%i·Mhz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:463 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:459 #, c-format msgid "%i.%i Ghz" msgstr "%i.%i·Ghz" -#: src/bin/e_int_menus.c:656 +#: src/bin/e_int_menus.c:728 msgid "(Empty)" msgstr "(Puste)" -#: src/bin/e_int_menus.c:303 +#: src/bin/e_int_menus.c:367 msgid "(No Applications)" msgstr "(Brak Aplikacji)" -#: src/bin/e_int_menus.c:476 +#: src/bin/e_int_menus.c:541 src/bin/e_int_menus.c:783 msgid "(No Windows)" msgstr "(Brak Okien)" -#: src/bin/e_int_menus.c:566 +#: src/bin/e_int_menus.c:638 msgid "(Unused)" msgstr "(Nieużywane)" @@ -46,47 +46,47 @@ msgid "1 hour" msgstr "1 godzina" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:596 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:598 msgid "100C" msgstr "100C" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:500 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:502 msgid "10C" msgstr "10C" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:507 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:540 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:509 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:542 msgid "20C" msgstr "20C" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:514 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:547 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:516 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:549 msgid "30C" msgstr "30C" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:521 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:554 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:523 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:556 msgid "40C" msgstr "40C" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:528 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:561 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:530 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:563 msgid "50C" msgstr "50C" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:568 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:570 msgid "60C" msgstr "60C" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:575 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:577 msgid "70C" msgstr "70C" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:582 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:584 msgid "80C" msgstr "80C" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:589 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:591 msgid "90C" msgstr "90C" @@ -128,35 +128,35 @@ msgid "A simple module to give E17 a clock." msgstr "Prosty moduÅ zegara analogowego." -#: src/bin/e_int_menus.c:119 src/bin/e_int_menus.c:241 +#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/bin/e_int_menus.c:297 msgid "About Enlightenment" msgstr "O Enlightenment" -#: src/bin/e_module.c:392 +#: src/bin/e_module.c:384 msgid "About..." msgstr "O programie..." -#: src/bin/e_border.c:3770 +#: src/bin/e_border.c:4662 msgid "Always On Top" msgstr "Zawsze na wierzchu" -#: src/bin/e_main.c:420 +#: src/bin/e_main.c:484 msgid "Artificially slowing startup so you can see it all." msgstr "Sztucznie spowolnione uruchamianie, abyÅ zobaczyÅ je w caÅoÅci." -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:730 src/modules/ibox/e_mod_main.c:590 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:603 src/modules/ibar/e_mod_main.c:796 msgid "Auto fit icons" msgstr "Dopasuj do ikon" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:434 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:430 msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" -#: src/bin/e_gadman.c:530 +#: src/bin/e_gadman.c:556 msgid "Automatic Height" msgstr "Automatyczna WysokoÅÄ" -#: src/bin/e_gadman.c:483 +#: src/bin/e_gadman.c:509 msgid "Automatic Width" msgstr "Automatyczna SzerokoÅÄ" @@ -172,19 +172,23 @@ msgid "Battery Running Low" msgstr "Niski Stan Baterii" +#: src/bin/e_border.c:4672 +msgid "Borderless" +msgstr "Bez ramki" + #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:107 msgid "CPU Frequency Controller Module" msgstr "ModuÅ Kontroli CzÄstotliwoÅci CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:270 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:287 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:283 msgid "CPU Frequency ERROR" msgstr "CzÄstotliwoÅÄ CPU BÅÄD" -#: src/bin/e_gadman.c:512 +#: src/bin/e_gadman.c:538 msgid "Center Horizontally" msgstr "Wycentruj Poziomo" -#: src/bin/e_gadman.c:559 +#: src/bin/e_gadman.c:584 msgid "Center Vertically" msgstr "Wycentruj Pionowo" @@ -192,7 +196,7 @@ msgid "Charging" msgstr "Åadowanie" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:384 msgid "Check Fast (0.5 sec)" msgstr "Krótki (0.5 sek)" @@ -201,11 +205,11 @@ msgstr "Krótki (1 sek)" #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:184 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:608 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:610 msgid "Check Interval" msgstr "Okres Pomiaru" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:395 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:391 msgid "Check Medium (1 sec)" msgstr "Åredni (1 sek)" @@ -217,7 +221,7 @@ msgid "Check Normal (10 sec)" msgstr "Normalny (10 sek)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:402 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:398 msgid "Check Normal (2 sec)" msgstr "Normalny (2 sek)" @@ -225,11 +229,11 @@ msgid "Check Slow (30 sec)" msgstr "DÅugi (30 sek)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:409 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:405 msgid "Check Slow (5 sec)" msgstr "DÅugi (5 sek)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412 msgid "Check Very Slow (30 sec)" msgstr "Bardzo dÅugi (30 sek)" @@ -237,7 +241,7 @@ msgid "Check Very Slow (60 sec)" msgstr "Bardzo dÅugi (60 sek)" -#: src/bin/e_int_menus.c:496 +#: src/bin/e_int_menus.c:569 msgid "Cleanup Windows" msgstr "UporzÄ dkuj Okna" @@ -245,29 +249,30 @@ msgid "Clock" msgstr "Zegar" -#: src/bin/e_border.c:3721 +#: src/bin/e_border.c:4613 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/bin/e_module.c:407 +#: src/bin/e_module.c:399 src/bin/e_int_menus.c:154 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: src/bin/e_config.c:879 +#: src/bin/e_config.c:1072 msgid "Configuration Upgraded" msgstr "Zaktualizowano KonfiguracjÄ" -#: src/bin/e_config.c:135 +#: src/bin/e_config.c:181 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration\n" "has been wiped and a new set of defaults initialized. This\n" "will happen regularly during development, so don't report a\n" -"bug. This simply means Enlightenment needs new confiugration\n" +"bug. This simply means Enlightenment needs new configuration\n" "data by default for usable functionality that your old\n" "configuration simply lacks. This new set of defaults will fix\n" "that by adding it in. You can re-configure things now to your\n" "liking. Sorry for the hiccup in your configuration.\n" -msgstr "Dane konfiguracyjne wymagajÄ odnowienia. Twoja stara konfiguracja\n" +msgstr "" +"Dane konfiguracyjne wymagajÄ odnowienia. Twoja stara konfiguracja\n" "zostaÅa usuniÄta i zastÄ piona przez nowÄ domyÅlnÄ . Tak bÄdzie siÄ dziaÅo\n" "podczas tworzenia Enlightenment, wiÄc nie ma potrzeby zgÅaszania bÅÄdu.\n" "Oznacza to po prostu, że Enlightenment domyÅlnie wymaga nowszych danych\n" @@ -276,11 +281,16 @@ "Możesz przekonfigurowaÄ wszystko zgodnie ze swoimi upodobaniami.\n" "Przepraszamy za zamieszanie w Twojej konfiguracji.\n" +#: src/bin/e_container.c:103 +#, c-format +msgid "Container %d" +msgstr "Pojemnik %d" + #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:98 msgid "CpuFreq" msgstr "CpuFreq" -#: src/bin/e_border.c:3825 +#: src/bin/e_border.c:4739 msgid "Create Icon" msgstr "Utwórz IkonÄ" @@ -292,35 +302,44 @@ msgid "Dark" msgstr "Ciemny" -#: src/bin/e_int_menus.c:82 +#: src/bin/e_desk.c:45 +#, c-format +msgid "Desktop %d, %d" +msgstr "Pulpit %d, %d" + +#: src/bin/e_int_menus.c:89 msgid "Desktops" msgstr "Pulpity" +#: src/bin/e_init.c:110 +msgid "Disable this splash screen in the future?" +msgstr "WyÅÄ czyÄ ekran powitalny w przyszÅoÅci ?" + #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:139 msgid "Dropshadow" msgstr "CieÅ" -#: src/bin/e_border.c:3799 +#: src/bin/e_border.c:4713 msgid "Edit Icon" msgstr "Edytuj IkonÄ" -#: src/bin/e_int_menus.c:560 src/modules/battery/e_mod_main.c:561 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:309 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:814 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:574 src/modules/ibox/e_mod_main.c:444 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:435 src/modules/start/e_mod_main.c:234 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:721 +#: src/bin/e_int_menus.c:632 src/modules/ibox/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:437 src/modules/clock/e_mod_main.c:309 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:561 src/modules/ibar/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:810 src/modules/start/e_mod_main.c:233 msgid "Edit Mode" msgstr "Tryb Edycji" -#: src/bin/e_module.c:396 +#: src/bin/e_module.c:388 msgid "Enabled" msgstr "WÅÄ czony" -#: src/bin/e_gadman.c:571 +#: src/bin/e_gadman.c:596 msgid "End Edit Mode" msgstr "ZakoÅcz Tryb Edycji" -#: src/bin/e_main.c:404 +#: src/bin/e_main.c:472 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" @@ -336,7 +355,7 @@ msgid "Enlightenment Dropshadow Module" msgstr "ModuÅ Cienia dla Enlightenment" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:167 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:172 msgid "Enlightenment IBar Module" msgstr "ModuÅ IBar dla Enlightenment" @@ -344,7 +363,7 @@ msgid "Enlightenment IBox Module" msgstr "ModuÅ IBox dla Enlightenment" -#: src/bin/e_main.c:387 +#: src/bin/e_main.c:455 msgid "Enlightenment IPC setup error!" msgstr "BÅÄ d ustawieÅ IPC dla Enlightenment !" @@ -356,7 +375,7 @@ msgid "Enlightenment Start Module" msgstr "ModuÅ Start dla Enlightenment" -#: src/bin/e_main.c:406 +#: src/bin/e_main.c:474 msgid "Enlightenment Starting. Please wait." msgstr "Uruchamia siÄ Enlightenment. ProszÄ czekaÄ." @@ -368,7 +387,7 @@ msgid "Enlightenment Test Module" msgstr "ModuÅ Test dla Enlightenment" -#: src/bin/e_main.c:174 +#: src/bin/e_main.c:208 msgid "" "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -376,7 +395,7 @@ "Enlightenment nie może uruchomiÄ Ecore!\n" "Może masz zbyt maÅo pamiÄci ?" -#: src/bin/e_main.c:267 +#: src/bin/e_main.c:309 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" @@ -384,7 +403,7 @@ "Enlightenment nie może utworzyÄ katalogów w katalogu domowym.\n" "Może nie masz katalogu domowego lub dysk jest peÅny ?" -#: src/bin/e_main.c:201 +#: src/bin/e_main.c:235 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -392,7 +411,15 @@ "Enlightenment nie może ustanowiÄ poÅÄ czenia z X\n" "Czy ustawiÅeÅ zmiennÄ DISPLAY ?" -#: src/bin/e_main.c:240 +#: src/bin/e_main.c:243 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" +"Have you set your DISPLAY variable?" +msgstr "" +"Enlightenment nie może ustanowiÄ swojego systemu ostrzeżeÅ.\n" +"Czy ustawiÅeÅ zmiennÄ DISPLAY ?" + +#: src/bin/e_main.c:282 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -400,7 +427,7 @@ "Enlightenment nie może uruchomiÄ systemu Evas.\n" "Może masz zbyt maÅo pamiÄci ?" -#: src/bin/e_main.c:255 +#: src/bin/e_main.c:297 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the File system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -408,7 +435,7 @@ "Enlightenment nie może uruchomiÄ systemu plików.\n" "Może masz zbyt maÅo pamiÄci ?" -#: src/bin/e_main.c:232 +#: src/bin/e_main.c:274 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -416,7 +443,7 @@ "Enlightenment nie moż uruchomiÄ systemu IPC.\n" "Może masz zbyt maÅo pamiÄci ?" -#: src/bin/e_main.c:224 +#: src/bin/e_main.c:266 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -424,7 +451,7 @@ "Enlightenment nie może uruchomiÄ systemu poÅÄ czeÅ.\n" "Może masz zbyt maÅo pamiÄci?" -#: src/bin/e_main.c:190 +#: src/bin/e_main.c:224 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -432,7 +459,7 @@ "Enlightenment nie może ustawiÄ obsÅugi sygnaÅu HUP.\n" "Może masz zbyt maÅo pamiÄci ?" -#: src/bin/e_main.c:184 +#: src/bin/e_main.c:218 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -440,7 +467,7 @@ "Enlightenment nie może ustawiÄ obsÅugi sygnaÅu wyjÅcia.Może masz zbyt maÅo " "pamiÄci ?" -#: src/bin/e_main.c:325 +#: src/bin/e_main.c:369 msgid "" "Enlightenment cannot set up init screen.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -448,44 +475,56 @@ "Enlightenment nie może ustawiÄ ekranu startowego.Może masz zbyt maÅo " "pamiÄci ?" -#: src/bin/e_main.c:290 +#: src/bin/e_main.c:332 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu zdarzeÅ." -#: src/bin/e_main.c:341 +#: src/bin/e_main.c:378 msgid "Enlightenment cannot set up its app system." msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu aplikacji." -#: src/bin/e_main.c:297 +#: src/bin/e_main.c:339 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu powiÄ zaÅ." -#: src/bin/e_main.c:283 +#: src/bin/e_main.c:317 msgid "Enlightenment cannot set up its config system." msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu konfiguracji." -#: src/bin/e_main.c:381 +#: src/bin/e_main.c:428 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system." msgstr "" "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu \"przeciÄ gnij i upuÅÄ\"." -#: src/bin/e_main.c:315 +#: src/bin/e_main.c:357 msgid "Enlightenment cannot set up its font system." msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu czcionek." -#: src/bin/e_main.c:373 +#: src/bin/e_main.c:435 +msgid "Enlightenment cannot set up its inptu grab handling system." +msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu obsÅugi wprowadzania." + +#: src/bin/e_main.c:442 msgid "Enlightenment cannot set up its module system." msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu moduÅów." -#: src/bin/e_main.c:304 +#: src/bin/e_main.c:421 +msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." +msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu wiadomoÅci." + +#: src/bin/e_main.c:346 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu wyskakujÄ cych okien." -#: src/bin/e_main.c:348 +#: src/bin/e_main.c:396 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system." msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu tematów." -#: src/bin/e_main.c:275 +#: src/bin/e_main.c:449 +msgid "Enlightenment cannot set up its window list system." +msgstr "Enlightenment nie może ustawiÄ swojego systemu listy okien." + +#: src/bin/e_main.c:324 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -493,7 +532,7 @@ "Enlightenment nie może ustawiÄ Åcieżek by znaleÅºÄ pliki.\n" "Może masz zbyt maÅo pamiÄci ?" -#: src/bin/e_main.c:360 src/bin/e_main.c:388 +#: src/bin/e_main.c:408 src/bin/e_main.c:456 msgid "" "Enlightenment cannot set up the IPC socket.\n" "It likely is already in use by an exisiting copy of Enlightenment.\n" @@ -508,7 +547,7 @@ "*\n" "i spróbuj uruchomiÄ ponownie." -#: src/bin/e_main.c:208 +#: src/bin/e_main.c:250 msgid "" "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n" "This should not happen." @@ -516,7 +555,7 @@ "Enlightenment nie może uruchomiÄ xineramy.\n" "Tak nie powinno siÄ staÄ." -#: src/bin/e_main.c:246 +#: src/bin/e_main.c:288 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesnt support Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -526,7 +565,7 @@ "renderowania X11 w Evas. ProszÄ sprawdziÄ SwojÄ instalacjÄ Evas i\n" "Ecore oraz czy wspierajÄ one programowe renderowanie X11." -#: src/bin/e_main.c:333 +#: src/bin/e_main.c:385 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -535,11 +574,11 @@ "Twoim\n" "systemie. ByÄ może jest uruchomiony jakiÅ inny menedżer okien ?\n" -#: src/bin/e_error.c:357 +#: src/bin/e_error.c:364 msgid "Enlightenment: Error!" msgstr "Enlightenment: BÅÄ d!" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:802 src/modules/ibox/e_mod_main.c:662 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:675 src/modules/ibar/e_mod_main.c:874 msgid "Enormous" msgstr "Olbrzymi" @@ -582,7 +621,7 @@ "API moduÅu polecane przez Enlightenment to: %i.\n" "ModuÅ wyÅÄ czono." -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:115 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:120 #, c-format msgid "" "Error initializing Module: IBar\n" @@ -647,7 +686,7 @@ "API moduÅu polecane przez Enlightenment to: %i.\n" "ModuÅ wyÅÄ czono." -#: src/modules/start/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:29 #, c-format msgid "" "Error initializing Module: start\n" @@ -673,11 +712,11 @@ "API moduÅu polecane przez Enlightenment to: %i.\n" "ModuÅ wyÅÄ czono." -#: src/bin/e_module.c:109 src/bin/e_module.c:120 src/bin/e_module.c:142 +#: src/bin/e_module.c:100 src/bin/e_module.c:111 src/bin/e_module.c:133 msgid "Error loading Module" msgstr "BÅÄ d Åadowania ModuÅu" -#: src/bin/e_border.c:3902 +#: src/bin/e_border.c:4808 msgid "" "Error starting icon editor\n" "\n" @@ -689,7 +728,7 @@ "ProszÄ zainstalowaÄ e_util_eapp_edit\n" "lub upewniÄ siÄ Å¼e jest on w zmiennej PATH.\n" -#: src/bin/e_int_menus.c:136 +#: src/bin/e_int_menus.c:171 msgid "Exit Enlightenment" msgstr "OpuÅÄ Enlightenment" @@ -697,7 +736,7 @@ msgid "Experimental Button module for E17" msgstr "Eksperymentalny moduÅ Przycisku dla E17" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:788 src/modules/ibox/e_mod_main.c:648 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:661 src/modules/ibar/e_mod_main.c:860 msgid "Extremely Large" msgstr "Niezwykle Duży" @@ -713,39 +752,47 @@ msgid "Far" msgstr "Daleko" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:460 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:462 msgid "Fast (1 sec)" msgstr "Szybko (1 sek)" -#: src/bin/e_int_menus.c:61 +#: src/bin/e_int_menus.c:68 msgid "Favorite Applications" msgstr "Ulubione Aplikacje" -#: src/bin/e_gadman.c:547 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:802 +msgid "Follower" +msgstr "Goniec" + +#: src/bin/e_gadman.c:573 msgid "Full Screen Height" msgstr "PeÅna WysokoÅÄ Ekranu" -#: src/bin/e_gadman.c:500 +#: src/bin/e_gadman.c:526 msgid "Full Screen Width" msgstr "PeÅna SzerokoÅÄ Ekranu" +#: src/bin/e_border.c:4682 +msgid "Fullscreen" +msgstr "PeÅny Ekran" + #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:268 msgid "Fuzzy" msgstr "Zamazany" -#: src/bin/e_int_menus.c:100 +#: src/bin/e_int_menus.c:116 msgid "Gadgets" msgstr "Gadżety" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:809 src/modules/ibox/e_mod_main.c:669 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:682 src/modules/ibar/e_mod_main.c:881 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantyczny" -#: src/bin/e_gadman.c:541 +#: src/bin/e_gadman.c:567 msgid "Half Screen Height" msgstr "PoÅowa WysokoÅci Ekranu" -#: src/bin/e_gadman.c:494 +#: src/bin/e_gadman.c:520 msgid "Half Screen Width" msgstr "PoÅowa SzerokoÅci Ekranu" @@ -754,15 +801,15 @@ msgstr "Wysoki" #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:192 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:616 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:618 msgid "High Temperature" msgstr "Wysoka Temperatura" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:795 src/modules/ibox/e_mod_main.c:655 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:668 src/modules/ibar/e_mod_main.c:867 msgid "Huge" msgstr "Ogromny" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:158 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:163 msgid "IBar" msgstr "IBar" @@ -770,11 +817,11 @@ msgid "IBox" msgstr "IBox" -#: src/bin/e_border.c:3901 +#: src/bin/e_border.c:4807 msgid "Icon Edit Error" msgstr "BÅÄ d Edytora Ikon" -#: src/bin/e_border.c:3729 +#: src/bin/e_border.c:4621 msgid "Iconify" msgstr "Do Ikony" @@ -782,7 +829,7 @@ msgid "Immediately Underneath" msgstr "BezpoÅrednio Pod" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:774 src/modules/ibox/e_mod_main.c:634 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:647 src/modules/ibar/e_mod_main.c:846 msgid "Large" msgstr "Duży" @@ -790,49 +837,53 @@ msgid "Light" msgstr "Jasny" +#: src/bin/e_int_menus.c:107 +msgid "Lost Windows" +msgstr "Utracone Okna" + #: src/modules/battery/e_mod_main.c:991 msgid "Low" msgstr "Niski" #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:188 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:612 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:614 msgid "Low Temperature" msgstr "Niska Temperatura" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:432 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 msgid "Manual" msgstr "RÄcznie" -#: src/bin/e_border.c:3750 +#: src/bin/e_border.c:4642 msgid "Maximized" msgstr "Maksymalizuj" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:434 msgid "Maximum Speed" msgstr "Maksymalna PrÄdkoÅÄ" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:277 src/modules/ibar/e_mod_main.c:767 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:627 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:640 src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:277 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:839 msgid "Medium" msgstr "Åredni" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:469 msgid "Medium (5 sec)" msgstr "Åredni (5 sek)" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:739 src/modules/ibox/e_mod_main.c:599 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:612 src/modules/ibar/e_mod_main.c:811 msgid "Microscopic" msgstr "Mikroskopijny" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:432 msgid "Minimum Speed" msgstr "Minimalna PrÄdkoÅÄ" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:45 src/modules/clock/e_mod_main.c:40 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:57 src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:91 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:114 src/modules/ibox/e_mod_main.c:103 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:84 src/modules/start/e_mod_main.c:27 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:43 src/modules/test/e_mod_main.c:9 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:103 src/modules/pager/e_mod_main.c:84 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:40 src/modules/battery/e_mod_main.c:45 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:91 src/modules/ibar/e_mod_main.c:119 +#: src/modules/test/e_mod_main.c:9 src/modules/temperature/e_mod_main.c:43 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:57 src/modules/start/e_mod_main.c:28 msgid "Module API Error" msgstr "BÅÄ d API moduÅu" @@ -848,11 +899,11 @@ msgid "Module Config Menu Item 3" msgstr "Pozycja Menu Konfiguracji 3" -#: src/bin/e_int_menus.c:73 +#: src/bin/e_int_menus.c:80 msgid "Modules" msgstr "ModuÅy" -#: src/bin/e_main.c:422 +#: src/bin/e_main.c:486 msgid "Most features do not work yet, and those that do are buggy." msgstr "WiÄkszoÅÄ elementów jeszcze nie dziaÅa, a czÄÅÄ nadal zawiera bÅÄdy." @@ -868,27 +919,32 @@ msgid "Near" msgstr "Blisko" -#: src/bin/e_int_menus.c:393 +#: src/bin/e_int_menus.c:457 msgid "New Column of Desktops" msgstr "Nowa Kolumna Pulpitów" -#: src/bin/e_int_menus.c:385 +#: src/bin/e_int_menus.c:449 msgid "New Row of Desktops" msgstr "Nowy RzÄ d Pulpitów" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:474 +#: src/bin/e_int_menus.c:556 src/bin/e_int_menus.c:797 +msgid "No name!!" +msgstr "Bez nazwy!!" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:476 msgid "Normal (10 sec)" msgstr "Normalny (10 sek)" -#: src/bin/e_error.c:204 src/bin/e_error.c:213 +#: src/bin/e_error.c:209 src/bin/e_error.c:218 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:817 src/modules/ibox/e_mod_main.c:677 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:690 src/modules/ibar/e_mod_main.c:282 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:889 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: src/bin/e_main.c:122 +#: src/bin/e_main.c:156 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -931,19 +987,27 @@ msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: src/bin/e_int_menus.c:397 +#: src/bin/e_int_menus.c:461 msgid "Remove Column of Desktops" msgstr "UsuÅ KolumnÄ Pulpitów" -#: src/bin/e_int_menus.c:389 +#: src/bin/e_int_menus.c:453 msgid "Remove Row of Desktops" msgstr "UsuÅ RzÄ d Pulpitów" -#: src/bin/e_int_menus.c:129 +#: src/bin/e_int_menus.c:164 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Zrestartuj Enlightenment" -#: src/bin/e_border.c:3783 +#: src/bin/e_int_menus.c:144 +msgid "Run Command" +msgstr "Uruchom polecenie" + +#: src/bin/e_winlist.c:115 +msgid "Select a window" +msgstr "Wybierz Okno" + +#: src/bin/e_border.c:4695 msgid "Send To" msgstr "WyÅlij na" @@ -951,20 +1015,20 @@ msgid "Set Alarm" msgstr "Ustaw Alarm" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:480 msgid "Set Controller" msgstr "Ustaw Kontroler" #: src/modules/battery/e_mod_main.c:190 src/modules/battery/e_mod_main.c:469 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:478 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:474 msgid "Set Poll Time" msgstr "Ustaw Czas Pomiaru" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:491 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:487 msgid "Set Speed" msgstr "Ustaw PrÄdkoÅÄ" -#: src/bin/e_border.c:3740 +#: src/bin/e_border.c:4632 msgid "Shaded" msgstr "ZwiniÅ" @@ -972,15 +1036,16 @@ msgid "Sharp" msgstr "Wyraźny" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:821 src/modules/ibox/e_mod_main.c:681 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:694 src/modules/ibar/e_mod_main.c:286 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:893 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:483 msgid "Slow (30 sec)" msgstr "Powolny (30 sek)" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:760 src/modules/ibox/e_mod_main.c:620 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:633 src/modules/ibar/e_mod_main.c:832 msgid "Small" msgstr "MaÅy" @@ -992,7 +1057,7 @@ msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/bin/e_border.c:3760 +#: src/bin/e_border.c:4652 msgid "Sticky" msgstr "Przyklej" @@ -1004,11 +1069,11 @@ msgid "Test!!!" msgstr "Test!!!" -#: src/bin/e_int_menus.c:109 +#: src/bin/e_int_menus.c:125 msgid "Themes" msgstr "Tematy" -#: src/bin/e_module.c:110 +#: src/bin/e_module.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error loading module named: %s\n" @@ -1019,7 +1084,7 @@ "Nie odnaleziono moduÅu %s w katalogu\n" "moduÅów.\n" -#: src/bin/e_module.c:121 src/bin/e_module.c:143 +#: src/bin/e_module.c:112 src/bin/e_module.c:134 #, c-format msgid "" "There was an error loading module named: %s\n" @@ -1034,7 +1099,7 @@ "ZgÅoszony bÅÄ d to:\n" "%s" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267 msgid "" "There was an error trying to set the cpu frequency\n" "governor via the module's setfreq utility." @@ -1042,7 +1107,7 @@ "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas ustalania zarzÄ dcy czÄstoliwoÅciÄ \n" "cpu poprzez aplikacjÄ setfreq moduÅu." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:284 msgid "" "There was an error trying to set the cpu frequency\n" "setting via the module's setfreq utility." @@ -1050,7 +1115,7 @@ "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas ustalania czÄstoliwoÅci cpu\n" "poprzez aplikacjÄ setfreq moduÅu." -#: src/bin/e_int_menus.c:242 +#: src/bin/e_int_menus.c:298 #, c-format msgid "" "This is Enlightenment %s.\n" @@ -1067,11 +1132,11 @@ "\n" "Prosimy pomyÅleÄ o mrówkojadach. One też potrzebujÄ trochÄ miÅoÅci." -#: src/bin/e_main.c:421 +#: src/bin/e_main.c:485 msgid "This is development code, so be warned." msgstr "Ostrzegamy, to jest kod rozwojowy." -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:168 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:173 msgid "" "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.\n" "It is a first example module and is being used to flesh out several\n" @@ -1115,7 +1180,7 @@ "interfejsu systemu moduÅów Enlightenment 0.17.0. Prosimy\n" "o zignorowanie tego moduÅu, chyba że pracujesz nad tym systemem." -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:746 src/modules/ibox/e_mod_main.c:606 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:619 src/modules/ibar/e_mod_main.c:818 msgid "Tiny" msgstr "Malutki" @@ -1131,7 +1196,7 @@ msgid "Very Fuzzy" msgstr "Bardzo Zamazany" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:781 src/modules/ibox/e_mod_main.c:641 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:654 src/modules/ibar/e_mod_main.c:853 msgid "Very Large" msgstr "Bardzo Duży" @@ -1147,19 +1212,19 @@ msgid "Very Sharp" msgstr "Bardzo Wyraźny" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:488 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:490 msgid "Very Slow (60 sec)" msgstr "Bardzo Powolny (60 sek)" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:753 src/modules/ibox/e_mod_main.c:613 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:626 src/modules/ibar/e_mod_main.c:825 msgid "Very Small" msgstr "Bardzo MaÅy" -#: src/bin/e_int_menus.c:91 +#: src/bin/e_int_menus.c:98 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/bin/e_init.c:34 +#: src/bin/e_init.c:36 #, c-format msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n" msgstr "X zgÅasza, że nie ma %i ekranów ani żadnych okien root!\n" @@ -1172,15 +1237,16 @@ "Twoja bateria siÄ wyczerpuje.\n" "Możesz przeÅÄ czyÄ siÄ na źródÅo staÅego zasilania." -#: src/bin/e_config.c:149 +#: src/bin/e_config.c:195 msgid "" "Your configuration is NEWER than Enlightenment. This is very\n" "strange. This should not happen unless you downgraded\n" "Enlightenment or copied the configuration from a place where\n" "a newer version of Enlightenment was running. This is bad and\n" -"as a precaution your confiugration has been now restored to\n" +"as a precaution your configuration has been now restored to\n" "defaults. Sorry for the inconvenience.\n" -msgstr "Twoja konfiguracja jest NOWSZA niż Enlightenment. To bardzo\n" +msgstr "" +"Twoja konfiguracja jest NOWSZA niż Enlightenment. To bardzo\n" "dziwne. Tak nie powinno siÄ staÄ, chyba że zainstalowaÅeÅ starszÄ \n" "wersjÄ Enlightenment lub skopiowaÅeÅ konfiguracjÄ z nowszej wersji\n" "Enlightenment. To jest zÅe rozwiÄ zanie i dla ostrożnoÅci twoja konfiguracja\n" ------------------------------------------------------- SF.Net email is sponsored by: Discover Easy Linux Migration Strategies from IBM. Find simple to follow Roadmaps, straightforward articles, informative Webcasts and more! Get everything you need to get up to speed, fast. http://ads.osdn.com/?ad_id=7477&alloc_id=16492&op=click _______________________________________________ enlightenment-cvs mailing list enlightenment-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/enlightenment-cvs