Well, it should default to es if there isn't an specific traduction, if LANG is es_MX but there isn't any es_MX then default to just es.
I would be nice to have es_* for some specific countries like Spain, Argentina and Mexico, those are more likely be a tad different. Cheers On 4/20/05, Luis Gracia <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, I quite don't agree on es_LA, LA is actually the country code for > "LAO PEOPLE'S DEMOCRATIC REPUBLIC". I would just leave it as es. Here > are some definitions about this codes: > http://www.openi18n.org/spec/ldml/1.0/ldml-spec.htm > http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html#st > http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html > > > Luis > > Brizuela Ezequiel Hector wrote: > > > I agree. > > Or maybe es_LA? for Latin America? > > Just my 2 cents. > > > > -----Mensaje original----- > > De: Luis Gracia [mailto:[EMAIL PROTECTED] > > Enviado el: Miercoles, 20 de Abril de 2005 12:45 > > Para: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net > > CC: Carsten Haitzler (The Rasterman) > > Asunto: Re: [E-devel] Initial e17 spanish support > > > > > > About the es_AR or just es issue. I think it should be just es, and all > > country variations should default to es, unless somebody from one of > > those countries wants a special translation. I would like to stress out > > here that spanish from spain is es_ES and not es (which is just spanish > > for everybody). The list of country variations should include (I took it > > from firefox language selection, are we missing any?): AR BO CL CO CR DO > > EC SV GT HN MX NI PA PY PE PR ES UY VE > > > > Best, > > > > Luis > > > > Carsten Haitzler (The Rasterman) wrote: > > > > >On Tue, 19 Apr 2005 17:50:15 +0100 "jacinto calvo sintes" > > <[EMAIL PROTECTED]> babbled: > > > > > > > > > > > >>Hy, I did a general Spanish translation for e16 named es.po and > > still working > > >>on, i think that for just 'menus' or 'options' from a desktop > > environment > > >> > > >> > > > > > >yes. we can do with multiple translators helping out. it is an > > on-going job. every time we change, add, or delete a string in e17 > > that can be displayed, the translations need to update to match it. > > the more people following and updating, the better the quality of the > > translation will be (that means more strings will be covered instead > > of many falling back to the default english strings) :) > > > > > > > > > > > > > >>don't hav such as many different words in each spanish derivation to > > make more > > >>than one translated file. anyway, if that's very important for some > > spanish > > >>user (not for me) we could discuss all spanish e-users for all this > > words that > > >>anyone thought as funny translation. (we could do a quite good > > translation for > > >>all kinds ;) ) > > >> > > >>I hope also to finish translating soon MAIN file from EDOX; if > > anyone wants to > > >>take a look at it just mail me ;) > > >> > > >>thanks > > >> > > >>On Fri, 15 Apr 2005 12:26:29 +0900, Carsten Haitzler (The Rasterman) > > wrote > > >> > > >> > > >>>On Thu, 14 Apr 2005 23:51:40 -0300 Bruno Deferrari > > >>><[EMAIL PROTECTED]> babbled: > > >>> > > >>> > > >>> > > >>>>On 4/14/05, The Rasterman Carsten Haitzler <[EMAIL PROTECTED]> > > wrote: > > >>>> > > >>>> > > >>>>>On Thu, 14 Apr 2005 21:13:39 -0300 Matias Aguirre > > <[EMAIL PROTECTED]> > > >>>>> > > >>>>> > > >>babbled: > > >> > > >> > > >>>>>hmm - ok. i know south american spanish is different in > > pronunciation > > >>>>> > > >>>>> > > >>>to spanish in spain, but for written spanish - are they different? > > >basically > > >>> > > >>> > > >>should this be es_AR or just es? (basically if we have es and >es_AR > > what > > >>about es_MX es_CO es_VE es_PA es_CI es_PE es_UR, >es_PG es_BO etc. etc. > > >> > > >> > > >>>>raster, You forgot es_UY ;) > > >>>> > > >>>> > > >>>oh that was meant to be es_UR :0 i don't know the 2 letter country > > >>>codes for them all. my point was that is there something to cover > > >>>all these countries? :) > > >>> > > >>> > > >>> > > >>>>Matias, si necesit__s una mano, avisame. Yo ten__a ganas de > > traducir el > > >>>>manual que est__ en lude.net/edocs , pero no se si no lo est__ > > haciendo > > >>>>nadie ya, y aparte, est__ bastante largo.... > > >>>> > > >>>> > > >>>someone is already working on translating it - i have a mail in my > > >>>inbox about it. (i'm tyring to clean out my inbox... but failing > > >>>miserably) :) > > >>> > > >>> > > >>> > > >>>>Cualquier cosa, me avis__s, > > >>>>Saludos. > > >>>> > > >>>> > > >>>> > > >>>------------- Codito, ergo sum - "I code, therefore I am" > > -------------- > > >>>The Rasterman (Carsten Haitzler) [EMAIL PROTECTED] > > >>>裸好多 [EMAIL PROTECTED] > > >>>Tokyo, Japan (東京 日本) > > >>> > > >>>------------------------------------------------------- > > >>>SF email is sponsored by - The IT Product Guide > > >>>Read honest & candid reviews on hundreds of IT Products from real > > users. > > >>>Discover which products truly live up to the hype. Start reading now. > > >>>http://ads.osdn.com/?ad_id=6595&alloc_id=14396&op=click > > <http://ads.osdn.com/?ad_id=6595&alloc_id=14396&op=click> > > >>>_______________________________________________ > > >>>enlightenment-devel mailing list > > >>>enlightenment-devel@lists.sourceforge.net > > >>>https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/enlightenment-devel > > >>> > > >>> > > >>Jacinto Calvo Sintes /// netman2_seriousman.org ///Linux User #142232 > > >>jacinto_seriousworks.net/// > > >>www.seriousworks.net /// SeriousWorks Solutions SCP > > >> > > >> > > >> > > >>------------------------------------------------------- > > >>This SF.Net email is sponsored by: New Crystal Reports XI. > > >>Version 11 adds new functionality designed to reduce time involved in > > >>creating, integrating, and deploying reporting solutions. Free > > runtime info, > > >>new features, or free trial, at: > > http://www.businessobjects.com/devxi/728 > > >>_______________________________________________ > > >>enlightenment-devel mailing list > > >>enlightenment-devel@lists.sourceforge.net > > >>https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/enlightenment-devel > > >> > > >> > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------------------------------- > > This SF.Net email is sponsored by: New Crystal Reports XI. > > Version 11 adds new functionality designed to reduce time involved in > > creating, integrating, and deploying reporting solutions. Free runtime > > info, > > new features, or free trial, at: http://www.businessobjects.com/devxi/728 > > _______________________________________________ > > enlightenment-devel mailing list > > enlightenment-devel@lists.sourceforge.net > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/enlightenment-devel > > > > ------------------------------------------------------- > This SF.Net email is sponsored by: New Crystal Reports XI. > Version 11 adds new functionality designed to reduce time involved in > creating, integrating, and deploying reporting solutions. Free runtime info, > new features, or free trial, at: http://www.businessobjects.com/devxi/728 > _______________________________________________ > enlightenment-devel mailing list > enlightenment-devel@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/enlightenment-devel > HW夸)b粗h?+y羕N??v??y?'z汻jwbv楝?,│n?煡?!3諢?傳諲j溣[津??(赭?'!死嘈l飩瓜X砧瘱J^?^J眱須?)??嗓?l〥gr?i?