hi,
although all the code for the "about enlightenment" dialog has moved
to a different file, the text in that dialog is still untranslatable
(i.e. it will always displayed in english no matter if there is a
translated text).

the problem seems to reside in the unicode copyright glyph; looks like
gettext doesn't like it, so removing it fixes the issue.

the attached patch make the text translatable while keeping the
copyright symbol.

-- 
         Massimo Maiurana          mailto:[EMAIL PROTECTED]
         http://massimo.solira.org       GPG keyID #7044D601

Articolo 11 - L'Italia ripudia la guerra come strumento di offesa alla
libertà  degli  altri  popoli   e  come  mezzo  di  risoluzione  delle
controversie internazionali....
Index: apps/e/src/bin/e_about.c
===================================================================
RCS file: /cvsroot/enlightenment/e17/apps/e/src/bin/e_about.c,v
retrieving revision 1.9
diff -u -u -r1.9 e_about.c
--- apps/e/src/bin/e_about.c	22 Sep 2005 05:52:37 -0000	1.9
+++ apps/e/src/bin/e_about.c	24 Sep 2005 07:47:15 -0000
@@ -52,7 +52,7 @@
    edje_object_part_text_set
      (about->bg_object, "about",
       _(
-	"Copyright © 1999-2005, by the Enlightenment Development Team.<br>"
+	"Copyright &copy; 1999-2005, by the Enlightenment Development Team.<br>"
 	"<br>"
 	"We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
 	"writing it.<br>"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to