--- Begin Message ---
Hi!
Attached is a diff for ru.po.
Any suggestions or feedback greatly apreciated.
Thanks,
Dan
--- ru.po 2006-02-08 20:27:29.000000000 +0200
+++ ru.po 2006-02-08 22:53:46.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-02-08 00:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-16-04 01:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-08 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Danny Moshnakov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@
#: src/bin/e_int_border_remember.c:462
msgid "Title"
-msgstr "ТиÑÑл"
+msgstr "Ðаголовок"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:472 src/bin/e_eap_editor.c:371
#, fuzzy
@@ -216,7 +216,7 @@
#: src/bin/e_int_config_window_display.c:155
#: src/bin/e_int_config_window_display.c:211
msgid "Dont hide Gadgets"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе пÑÑÑаÑÑ Ð³Ð°Ð´Ð¶ÐµÑÑ"
#: src/bin/e_int_config_window_display.c:157
#: src/bin/e_int_config_window_display.c:213
@@ -286,12 +286,12 @@
#: src/bin/e_int_config_window_display.c:220
msgid "Use application provided icon instead"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑемÑÑ Ð¿Ñиложением"
#: src/bin/e_intl.c:348
#, fuzzy
msgid "Input Method Error"
-msgstr "ÐÑибка в ÐеÑоде Ðвода"
+msgstr "ÐÑибка ÐеÑода Ðвода"
#: src/bin/e_intl.c:349
msgid ""
@@ -301,7 +301,11 @@
"method configuration is correct and\n"
"that your configuration's\n"
"executable is in your PATH\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка запÑÑка иÑполнÑемого Ñайла меÑодов ввода\n"
+"\n"
+"пожалÑйÑÑа ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо конÑигÑÑаÑиÑ\n"
+"меÑодов ввода веÑна и Ñайл ÑказаннÑй\n"
+"в конÑигÑÑаÑии меÑодов ввода наÑ
одиÑÑÑ Ð² PATH\n"
#: src/bin/e_gadget.c:208 src/bin/e_module.c:489 src/bin/e_int_menus.c:161
#: src/modules/itray/e_mod_main.c:417 src/modules/pager/e_mod_main.c:412
@@ -329,7 +333,7 @@
"found in the<br>module search directories.<br>"
msgstr ""
"ÐÑоизоÑла оÑибка загÑÑзки модÑÐ»Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼: %s<br>ÐодÑÐ»Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %s не бÑл "
-"найден в диÑекÑоÑиÑÑ
поиÑка модÑлей.<br>"
+"найден в<br>диÑекÑоÑиÑÑ
поиÑка модÑлей.<br>"
#: src/bin/e_module.c:111 src/bin/e_module.c:124 src/bin/e_module.c:150
msgid "Error loading Module"
@@ -352,7 +356,7 @@
"functions<br>"
msgstr ""
"ÐÑоизоÑла оÑибка загÑÑзки модÑÐ»Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼: %s<br>ÐолнÑй пÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого модÑлÑ:"
-"<br>%s<br>СообÑение оÑибки:<br>%s<br>"
+"<br>%s<br>СообÑение оÑибки:<br>ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð²Ñе ÑÑебÑемÑе ÑÑнкÑии<br>"
#: src/bin/e_module.c:166
#, fuzzy, c-format
@@ -467,7 +471,7 @@
#: src/bin/e_int_config_winlist.c:51 src/bin/e_configure.c:76
#, fuzzy
msgid "Window List Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐÑопÑÑка Ðкон"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки СпиÑка Ðкон"
#: src/bin/e_int_config_winlist.c:124 src/bin/e_int_config_performance.c:87
#: src/bin/e_int_config_performance.c:123 src/modules/pager/e_mod_config.c:100
@@ -613,12 +617,12 @@
#: src/bin/e_int_border_menu.c:99
#, fuzzy
msgid "Maximized verticaly"
-msgstr "УвелиÑено веÑÑикалÑно"
+msgstr "УвелиÑен веÑÑикалÑно"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:113
#, fuzzy
msgid "Maximized horizontaly"
-msgstr "УвелиÑено гоÑизонÑалÑно"
+msgstr "УвелиÑен гоÑизонÑалÑно"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:135 src/bin/e_int_border_locks.c:66
#, fuzzy
@@ -781,7 +785,7 @@
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:346
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:565
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: src/bin/e_file_dialog.c:67 src/bin/e_int_config_background_import.c:206
msgid "Cancel"
@@ -791,7 +795,7 @@
#: src/bin/e_configure.c:75
#, fuzzy
msgid "Startup Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐеÑеÑ
ода"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐапÑÑка"
#: src/bin/e_int_config_startup.c:72
msgid "Show Splash Screen At Boot"
@@ -801,17 +805,17 @@
#: src/bin/e_int_config_cursor.c:144 src/bin/e_configure.c:69
#, fuzzy
msgid "Cursor Settings"
-msgstr "Свои ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐÑÑÑоÑа"
#: src/bin/e_int_config_cursor.c:96 src/bin/e_int_config_cursor.c:145
#, fuzzy
msgid "Use E Cursor"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÐµÐ»Ñ ÐÑÑи"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð ÐÑÑÑоÑ"
#: src/bin/e_int_config_cursor.c:147
#, fuzzy
msgid "Cursor Size"
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÐµÐ»Ñ ÐÑÑи"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐÑÑÑоÑа ÐÑÑи"
#: src/bin/e_int_config_cursor.c:149
#, fuzzy, c-format
@@ -833,7 +837,7 @@
#: src/bin/e_int_config_theme.c:216
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ"
#: src/bin/e_int_config_performance.c:37 src/bin/e_configure.c:74
#, fuzzy
@@ -868,7 +872,7 @@
#: src/bin/e_int_config_performance.c:136
msgid "Size Of Font Cache"
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐÑÑа ШÑиÑÑа"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐÑÑа ШÑиÑÑов"
#: src/bin/e_int_config_performance.c:138
#, fuzzy, c-format
@@ -919,20 +923,20 @@
#: src/bin/e_int_config_background.c:117
msgid "Select Another Image..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð´ÑÑгÑÑ ÐºÐ°ÑÑинкÑ..."
#: src/bin/e_int_config_background.c:120 src/bin/e_int_config_background.c:186
#, fuzzy
msgid "Background Preview"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки Фона"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¤Ð¾Ð½Ð°"
#: src/bin/e_int_config_background.c:183
msgid "Select Another Image"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð´ÑÑгÑÑ ÐºÐ°ÑÑинкÑ"
#: src/bin/e_int_config_background.c:192
msgid "Set Background For"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¤Ð¾Ð½ Ðа"
#: src/bin/e_int_config_background.c:195
#, fuzzy
@@ -1020,11 +1024,11 @@
#: src/bin/e_int_config_focus.c:206
msgid "Refocus last focused window on desktop switch"
-msgstr ""
+msgstr "ФокÑÑ Ð½Ð° поÑледнем ÑокÑÑиÑованом окне пÑи пеÑеклÑÑении ÑÑолов"
#: src/bin/e_int_config_focus.c:208
msgid "Revert focus when hiding or closing a window"
-msgstr ""
+msgstr "ÐозвÑаÑаÑÑ ÑокÑÑ Ð¿Ñи минимизаÑии или закÑÑÑии окна"
#: src/bin/e_config.c:413
msgid ""
@@ -1040,11 +1044,10 @@
"ÐаннÑе конÑигÑÑаÑии нÑждалиÑÑ Ð² модеÑнизаÑии. ÐаÑа ÑÑаÑаÑ\n"
"конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð±Ñла ÑÑеÑÑа, и пеÑепиÑана новой. ÐÑо бÑдеÑ\n"
"пÑоиÑÑ
одиÑÑ ÑегÑлÑÑно в ÑеÑении ÑазÑабоÑки, Ñак ÑÑо не ÑообÑайÑе\n"
-"об оÑибке. ÐÑо пÑоÑÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо Enlightenment нÑждаеÑÑÑ\n"
-"в новÑÑ
даннÑÑ
конÑигÑÑаÑии по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑионалÑнÑÑ
\n"
-"возможноÑÑей годнÑÑ
к ÑпоÑÑеблениÑ, в коÑоÑÑÑ
ваÑа ÑÑаÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ\n"
-"пÑоÑÑо иÑпÑÑÑвала недоÑÑаÑок. ТепеÑÑ ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно наÑÑÑоиÑÑ.\n"
-"ÐзвиниÑе за икание в ваÑей конÑигÑÑаÑии.\n"
+"об оÑибке. ÐÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо Enlightenment нÑждаеÑÑÑ Ð² новÑÑ
даннÑÑ
\n"
+"конÑигÑÑаÑии по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑионалÑнÑÑ
возможноÑÑей, в коÑоÑÑÑ
\n"
+"ваÑа ÑÑаÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑÑо иÑпÑÑÑвала недоÑÑаÑок.\n"
+"ТепеÑÑ ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно наÑÑÑоиÑÑ.\nÐзвиниÑе за икание в ваÑей конÑигÑÑаÑии.\n"
#: src/bin/e_config.c:427
msgid ""
@@ -1056,10 +1059,9 @@
"defaults. Sorry for the inconvenience.\n"
msgstr ""
"ÐаÑа конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñем Enlightenment. ÐÑо оÑÐµÐ½Ñ ÑÑÑанно.\n"
-"ÐÑо не должно ÑлÑÑиÑÑÑÑ, еÑли ÐÑ Ð½Ðµ понизили Enlightenment или\n"
-"ÑкопиÑовали конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÑÑа, где бÑла более Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ "
-"Enlightenment.\n"
-"ÐÑо плоÑ
о, и ваÑа конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð±Ñла воÑÑÑановлена на ÑÑандаÑÑнÑÑ.\n"
+"ÐÑого не должно ÑлÑÑаÑÑÑÑ, еÑли ÑолÑко ÐÑ Ð½Ðµ понизили Enlightenment или\n"
+"ÑкопиÑовали конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÑÑа, где бÑла более Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Enlightenment.\n"
+"ÐÑо плоÑ
о, и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð°Ñа конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð±Ñла воÑÑÑановлена на ÑÑандаÑÑнÑÑ.\n"
"ÐзвиниÑе за неÑдобÑÑво.\n"
#: src/bin/e_config.c:2117
@@ -1171,7 +1173,7 @@
#: src/bin/e_apps.c:1871
msgid "Application run error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка запÑÑка пÑиложениÑ"
#: src/bin/e_apps.c:1873
#, c-format
@@ -1179,6 +1181,8 @@
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
+"Enlightenment не Ñмог запÑÑÑиÑÑ Ð¿Ñиложение:<br><br>%s<br><br>"
+"пÑиложение не запÑÑÑилоÑÑ."
#: src/bin/e_int_menus.c:79
msgid "Favorite Applications"
@@ -1235,7 +1239,7 @@
#: src/bin/e_int_menus.c:608
msgid "Test Filemanager"
-msgstr ""
+msgstr "ТеÑÑовÑй ФайловÑй ÐенеджеÑ"
#: src/bin/e_int_menus.c:667 src/bin/e_int_menus.c:950
msgid "(No Windows)"
@@ -1304,7 +1308,7 @@
#: src/bin/e_configure.c:71 src/bin/e_int_config_display.c:47
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки Ðоказа Ðкна"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐкÑана"
#: src/bin/e_configure.c:77
#, fuzzy
@@ -1550,7 +1554,7 @@
#: src/bin/e_fileman_smart.c:2245 src/bin/e_fileman_smart.c:2255
#, fuzzy
msgid "Open with"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑеÑез"
#: src/bin/e_fileman_smart.c:2264
msgid "Open"
@@ -1579,7 +1583,7 @@
#: src/bin/e_int_config_display.c:150
#, fuzzy
msgid "Refresh Rate"
-msgstr "ÐбновиÑÑ"
+msgstr "ЧаÑÑоÑа ÐадÑов"
#: src/bin/e_gadman.c:645
msgid "Automatic Width"
@@ -1620,12 +1624,12 @@
#: src/bin/e_config_dialog.c:94
#, fuzzy
msgid "Advanced"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "ÐополниÑелÑно"
#: src/bin/e_config_dialog.c:109
#, fuzzy
msgid "Basic"
-msgstr "ÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐнÑоÑмаÑиÑ"
+msgstr "Ðазово"
#: src/bin/e_config_dialog.c:124
msgid "Apply"
@@ -1637,19 +1641,19 @@
#: src/bin/e_int_config_background_import.c:147
msgid "Import An Image"
-msgstr ""
+msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÐзобÑажение"
#: src/bin/e_int_config_background_import.c:186
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑии"
#: src/bin/e_int_config_background_import.c:188
msgid "Center Image"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзобÑажение по ЦенÑÑÑ"
#: src/bin/e_int_config_background_import.c:190
msgid "Scale Image"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ ÐзобÑажение"
#: src/bin/e_int_config_background_import.c:192
msgid "Tile Image"
@@ -1788,24 +1792,33 @@
"Enlightenment found evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
msgstr ""
+"Enlightenment наÑÑл, ÑÑо Evas не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаÑÑ Ð±ÑÑеÑнÑй Ñлой. ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе,\n"
+"ÑÑо Evas поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð¾Ðº Software Buffer.\n"
+
#: src/bin/e_main.c:387
msgid ""
"Enlightenment found evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
+"Enlightenment наÑÑл, ÑÑо Evas не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ PNG. ÐÑовеÑÑÑе,\n"
+"ÑÑо Evas Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзÑика PNG.\n"
#: src/bin/e_main.c:396
msgid ""
"Enlightenment found evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
+"Enlightenment наÑÑл, ÑÑо Evas не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ JPEG. ÐÑовеÑÑÑе,\n"
+"ÑÑо Evas Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзÑика JPEG.\n"
#: src/bin/e_main.c:405
msgid ""
"Enlightenment found evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
+"Enlightenment наÑÑл, ÑÑо Evas не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ EET. ÐÑовеÑÑÑе,\n"
+"ÑÑо Evas Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзÑика EET.\n"
#: src/bin/e_main.c:417
#, fuzzy
@@ -1935,22 +1948,22 @@
#: src/bin/e_main.c:601
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
-msgstr "Enlightenment не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвий."
+msgstr "Enlightenment не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа ÑвеÑов."
#: src/bin/e_main.c:608
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
-msgstr "Enlightenment не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑзÑков."
+msgstr "Enlightenment не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¶ÐµÑами."
#: src/bin/e_main.c:615
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
-msgstr "Enlightenment не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñем."
+msgstr "Enlightenment не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ shelf ÑиÑÑемÑ."
#: src/bin/e_main.c:622
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exebuf system."
-msgstr "Enlightenment не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñем."
+msgstr "Enlightenment не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ exebuf ÑиÑÑемÑ."
#: src/bin/e_main.c:628
msgid "Enlightenment IPC setup error!"
@@ -2045,100 +2058,100 @@
#: src/bin/e_apps_error.c:37
msgid "Application Execution Error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка ÐÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐÑиложениÑ"
#: src/bin/e_apps_error.c:49
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "%s неожиданно законÑил иÑполнение."
#: src/bin/e_apps_error.c:56
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðод вÑÑ
ода %i бÑл возвÑаÑен из %s"
#: src/bin/e_apps_error.c:63
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Singal"
-msgstr ""
+msgstr "%s бÑло пÑеÑвано Сигналом ÐÑеÑÑва"
#: src/bin/e_apps_error.c:66
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Singal"
-msgstr ""
+msgstr "%s бÑло пÑеÑвано Сигналом ÐÑÑ
ода"
#: src/bin/e_apps_error.c:69
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Singal"
-msgstr ""
+msgstr "%s бÑло пÑеÑвано Сигналом ÐваÑийного пÑекÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑÑ"
#: src/bin/e_apps_error.c:72
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error"
-msgstr ""
+msgstr "%s бÑло пÑеÑвано ÐÑибкой ÐлаваÑÑей запÑÑой"
#: src/bin/e_apps_error.c:75
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Singal"
-msgstr ""
+msgstr "%s бÑло пÑеÑвано Сигналом Uninterruptable Kill"
#: src/bin/e_apps_error.c:78
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault"
-msgstr ""
+msgstr "%s бÑло пÑеÑвано ÐÑибкой СегменÑаÑии"
#: src/bin/e_apps_error.c:81
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "%s бÑло пÑеÑвано ÐÑибкой Broken Pipe"
#: src/bin/e_apps_error.c:84
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Singal"
-msgstr ""
+msgstr "%s бÑло пÑеÑвано Сигналом ÐавеÑÑениÑ"
#: src/bin/e_apps_error.c:87
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error"
-msgstr ""
+msgstr "%s бÑло пÑеÑвано ÐÑибкой Bus Error"
#: src/bin/e_apps_error.c:90
#, c-format
msgid "%s was interupted by the signal number %i"
-msgstr ""
+msgstr "%s бÑло пÑеÑвано Ñигналом Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ %i"
#: src/bin/e_apps_error.c:220 src/bin/e_apps_error.c:286
#: src/bin/e_apps_error.c:292
#, fuzzy
msgid "Error Logs"
-msgstr "ÐÑибка"
+msgstr "ÐÑибка ÐоггиÑованиÑ"
#: src/bin/e_apps_error.c:225 src/bin/e_apps_error.c:293
msgid "There was no error message."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе бÑло ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñибки."
#: src/bin/e_apps_error.c:251
#, fuzzy
msgid "Error Information"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÐÑибке"
#: src/bin/e_apps_error.c:259
#, fuzzy
msgid "Error Signal Information"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¡Ð¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ð° об ÐÑибке"
#: src/bin/e_apps_error.c:270 src/bin/e_apps_error.c:276
msgid "Output Data"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ
од ÐаннÑÑ
"
#: src/bin/e_apps_error.c:277
msgid "There was no output."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе бÑло никакиÑ
даннÑÑ
."
#: src/modules/itray/e_mod_main.c:161
#, fuzzy
msgid "Enlightenment ITray Module"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ IBar Ð´Ð»Ñ Enlightenment"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ITray Ð´Ð»Ñ Enlightenment"
#: src/modules/itray/e_mod_main.c:162
msgid ""
@@ -2153,7 +2166,7 @@
#: src/modules/itray/e_mod_config.c:46
#, fuzzy
msgid "ITray Configuration"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки IBar"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки Itray"
#: src/modules/itray/e_mod_config.c:90 src/modules/itray/e_mod_config.c:130
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:115 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
@@ -2163,7 +2176,7 @@
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:249
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:404
msgid "Extras"
-msgstr ""
+msgstr "ÐкÑÑÑа"
#: src/modules/itray/e_mod_config.c:91 src/modules/itray/e_mod_config.c:131
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:116 src/modules/pager/e_mod_config.c:193
@@ -2175,17 +2188,17 @@
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:405
msgid "Allow windows to overlap this gadget"
-msgstr ""
+msgstr "ÐозволÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°Ð¼ накладÑваÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¶ÐµÑ"
#: src/modules/itray/e_mod_config.c:125
#, fuzzy
msgid "Number of Rows"
-msgstr "ÐолиÑеÑÑво РабоÑиÑ
СÑолов"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво СÑÑок"
#: src/modules/itray/e_mod_config.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "%3.0f"
-msgstr "%4.0f"
+msgstr "%3.0f"
#: src/modules/randr/e_mod_main.c:84
#, fuzzy
@@ -2253,7 +2266,7 @@
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:42
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Configuration"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐÑбÑоÑа Тени"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки Тени"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
#, fuzzy
@@ -2353,7 +2366,7 @@
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:220 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:591
msgid "Allow Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "ÐозволÑÑÑ Ðаложение"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:597
msgid "Set Poll Time"
@@ -2415,7 +2428,7 @@
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:547
#, fuzzy
msgid "Lower Power Automatic"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки СнижаÑÑ Ð¡ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки СнижаÑÑ ÐоÑноÑÑÑ"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:549
msgid "Minimum Speed"
@@ -2575,7 +2588,7 @@
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:168 src/modules/ibox/e_mod_config.c:169
#, fuzzy
msgid "Auto Fit"
-msgstr "ÐвÑо вмеÑение иконок"
+msgstr "ÐвÑо вмеÑение"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:170 src/modules/ibox/e_mod_config.c:171
msgid "Autoscroll Speed:"
@@ -2685,7 +2698,7 @@
#: src/modules/start/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Start Module Configuration"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки IBar"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐодÑÐ»Ñ ÐапÑÑка"
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:97
msgid "Enlightenment Clock Module"
@@ -2903,35 +2916,3 @@
"ÐожалÑйÑÑа<br>игноÑиÑÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÐµÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑÑаÑÑвÑеÑе в ÑазÑабоÑке "
"модÑлÑной ÑиÑÑемÑ."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Pointer Settings"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки УказаÑÐµÐ»Ñ ÐÑÑи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "3 Enlightenment was unable to fork a child process:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment не Ñмог запÑÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑеÑний пÑоÑеÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment was unable to run the program:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment не Ñмог запÑÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑеÑний пÑоÑеÑÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "ТемÑ"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "ФайлÑ"
--- End Message ---