This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
git pushed a commit to branch master
in repository ecrire.
View the commit online.
commit a347f9a1c16bb7822f86eefe918f40c751f73e63
Author: usergreen <usergreen@noreply.localhost>
AuthorDate: Sat Dec 7 14:42:21 2024 -0800
Created Japanese translation
---
po/ja.po | 173 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 173 insertions(+)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..d6b948f
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# Japanese translation for ecrire
+# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Aníbal Garrido <kh...@member.trisquel.info>, 2012; Roy W. Reese <waterbeare...@gmx.com>.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ecrire\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-01 18:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 21:25+0200\n"
+"Last-Translator: Green <usergr...@users.osdn.me>\n"
+"Language-Team: Enlightenment Team\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#: src/bin/main.c:124
+#, c-format
+msgid "%s%s - %s"
+msgstr "%s%s - %s"
+
+#: src/bin/main.c:127
+#, c-format
+msgid "%sUntitled %d - %s"
+msgstr "%s編集中の文書 %d - %s"
+
+#: src/bin/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Ln %d, Col %d"
+msgstr "Ln %d, Col %d"
+
+#: src/bin/main.c:651 src/bin/main.c:687
+msgid "New"
+msgstr "新規"
+
+#: src/bin/main.c:652 src/bin/main.c:688
+msgid "Open"
+msgstr "開く"
+
+#: src/bin/main.c:653 src/bin/main.c:690 src/bin/ui/alerts.c:99
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: src/bin/main.c:654 src/bin/main.c:691
+msgid "Save As"
+msgstr "別名で保存"
+
+#: src/bin/main.c:657 src/bin/main.c:697
+msgid "Cut"
+msgstr "切り取り"
+
+#: src/bin/main.c:658 src/bin/main.c:699
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: src/bin/main.c:659 src/bin/main.c:701
+msgid "Paste"
+msgstr "貼り付け"
+
+#: src/bin/main.c:662 src/bin/main.c:704
+msgid "Undo"
+msgstr "元に戻す"
+
+#: src/bin/main.c:663 src/bin/main.c:706
+msgid "Redo"
+msgstr "やり直す"
+
+#: src/bin/main.c:666 src/bin/main.c:708 src/bin/ui/search_dialog.c:244
+msgid "Find"
+msgstr "検索"
+
+#: src/bin/main.c:667
+msgid "Go to..."
+msgstr "移動先..."
+
+#: src/bin/main.c:670 src/bin/main.c:711 src/bin/ui/settings.c:133
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: src/bin/main.c:686
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: src/bin/main.c:693 src/bin/ui/alerts.c:133 src/bin/ui/settings.c:212
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: src/bin/main.c:695
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: src/bin/main.c:709 src/bin/ui/goto_dialog.c:84
+msgid "Go to line..."
+msgstr "指定行へ移動..."
+
+#: src/bin/ui/alerts.c:95
+msgid ""
+"<align=center>Would you like to save changes to document?<br>Any unsaved "
+"changes will be lost."
+msgstr ""
+"<align=center>変更を文書に保存しますか?<br>保存されていない "
+"変更は一切失われます。"
+
+#: src/bin/ui/alerts.c:104
+msgid "Discard"
+msgstr "無視する"
+
+#: src/bin/ui/alerts.c:109
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: src/bin/ui/alerts.c:129
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: src/bin/ui/file_related.c:27
+#, c-format
+msgid "Unable to save to directory '%s'"
+msgstr "'%s' ディレクトリへ保存できません"
+
+#: src/bin/ui/file_related.c:32
+#, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "'%s' ディレクトリを開くことができません"
+
+#: src/bin/ui/goto_dialog.c:104
+msgid "Go"
+msgstr "移動"
+
+#: src/bin/ui/search_dialog.c:196
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+#: src/bin/ui/search_dialog.c:259
+msgid "Replace"
+msgstr "置き換え"
+
+#: src/bin/ui/search_dialog.c:270
+msgid "Wrap?"
+msgstr "折り返す?"
+
+#: src/bin/ui/settings.c:163
+msgid "Font size:"
+msgstr "フォントサイズ:"
+
+#: src/bin/ui/settings.c:168
+#, c-format
+msgid "%.0f px"
+msgstr "%.0f px"
+
+#: src/bin/ui/settings.c:203
+msgid "Default Font?"
+msgstr "既定のフォント?"
+
+#~ msgid "Jump to"
+#~ msgstr "Ir a"
+
+#~ msgid "Select Font"
+#~ msgstr "Seleccione fuente"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Definir"
+
+#~ msgid "Search for:"
+#~ msgstr "Buscar por:"
+
+#~ msgid "Replace with:"
+#~ msgstr "Sustituir por:"
+
+#~ msgid "Find & Replace"
+#~ msgstr "Buscar y sustituir"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.