On Fri, 21 Dec 2012 10:51:04 +0100 Massimo Maiurana <[email protected]> wrote:
> I forward this message here since we're in a hurry :) > I don't know for sure if there is a contribution in code from > seong-ho cho, so please take care of this. > > > -------- Messaggio originale -------- > Oggetto: Re: [Enlightenment-intl] suggestion for the Korean > translation of the enlightenment 17 > Data: Fri, 21 Dec 2012 10:08:13 +0100 > Mittente: Massimo Maiurana <[email protected]> > Rispondi-a: Enlightenment internationalisation list > <[email protected]> > A: Enlightenment internationalisation list > <[email protected]> > > Daniel Juyung Seo, il 21/12/2012 09:33, ha scritto: > > OK now I applied my review. > > http://trac.enlightenment.org/e/changeset/81517 > > ok > > > And I updated authors. > > I also added Seong-ho Cho to AUTHORS. > > http://trac.enlightenment.org/e/changeset/81518 > > AUTHORS? > there are no translators in authors, only developers. if, as I think, > seong-ho cho is not a developer, I think you should remove its name > from there. The translators should be getting credited for their work just like developers do. Though perhaps not credited as "authors". So, a separate section for translators? That's my 2 cents anyway. -- A big old stinking pile of genius that no one wants coz there are too many silver coated monkeys in the world.
signature.asc
Description: PGP signature
------------------------------------------------------------------------------ LogMeIn Rescue: Anywhere, Anytime Remote support for IT. Free Trial Remotely access PCs and mobile devices and provide instant support Improve your efficiency, and focus on delivering more value-add services Discover what IT Professionals Know. Rescue delivers http://p.sf.net/sfu/logmein_12329d2d
_______________________________________________ enlightenment-devel mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/enlightenment-devel
