maxerba pushed a commit to branch master.

http://git.enlightenment.org/core/efl.git/commit/?id=7b7093b84b46984a6a000a33624b53504357b7e7

commit 7b7093b84b46984a6a000a33624b53504357b7e7
Author: maxerba <[email protected]>
Date:   Fri Nov 22 21:26:49 2013 +0100

    Adding polish translation
---
 po/LINGUAS |   2 +-
 po/pl.po   | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 209 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 450c51b..fa71bf7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,2 @@
-ca cs de el eo es fr gl it ja ko lt nl pt ru sl sr zh_CN
+ca cs de el eo es fr gl it ja ko lt nl pl pt ru sl sr zh_CN
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..198621b
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,208 @@
+# Polish translation for Efl.
+# Copyright (C) 2013 Enlightenment development team
+# This file is put in the public domain.
+# Konrad Makowski <[email protected]>, 2013
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Efl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:47+0100\n"
+"Last-Translator: Konrad Makowski <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Enlightenment Team\n"
+"Language: Polski\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
+msgid "Version:"
+msgstr "Wersja:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
+msgid "Usage:"
+msgstr "Użycie:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
+#, c-format
+msgid "%s [options]\n"
+msgstr "%s [opcje]\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Prawa autorskie:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
+msgid "License:"
+msgstr "Licencja:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
+msgid "Default: "
+msgstr "Domyślnie:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
+msgid "Choices: "
+msgstr "Wybór:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opcje:\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
+msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%s.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
+msgstr "BŁĄD: nieznana opcja -%c.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
+msgid "ERROR: "
+msgstr "BŁĄD: "
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
+msgid "value has no pointer set.\n"
+msgstr "zmienna nie ma ustawionego wskaźnika.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
+#, c-format
+msgid "unknown boolean value %s.\n"
+msgstr "nieznana wartość boolean %s.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
+#, c-format
+msgid "invalid number format %s\n"
+msgstr "nieprawidłowy format liczbowy %s\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
+#, c-format
+msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
+msgstr "nieprawidłowy wybór \"%s\". Prawidłowe wartości to:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
+msgid "missing parameter to append.\n"
+msgstr "brak parametru.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
+msgid "could not parse value.\n"
+msgstr "niemożliwe przetworzenie wartości.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
+msgid "missing parameter.\n"
+msgstr "brak parametru.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
+msgid "missing callback function!\n"
+msgstr "brak funkcji zwrotnej!\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
+msgid "no version was defined.\n"
+msgstr "wersja nie została zdefiniowana.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
+msgid "no copyright was defined.\n"
+msgstr "nie zdefiniowano praw autorskich.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
+msgid "no license was defined.\n"
+msgstr "nie zdefiniowano licencji.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
+msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%s, zignorowano.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
+#, c-format
+msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
+msgstr "BŁĄD: opcja --%s wymaga argumentu!\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
+msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%c, zignorowano.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
+#, c-format
+msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
+msgstr "BŁĄD: opcja --%c wymaga argumentu!\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
+msgid "ERROR: no parser provided.\n"
+msgstr "BŁĄD: nie dostarczono parsera.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
+msgid "ERROR: no values provided.\n"
+msgstr "BŁĄD: nie podano wartości.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
+msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
+msgstr "BŁĄD: nie podano argumentów.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
+msgid "ERROR: invalid options found."
+msgstr "BŁĄD: wykryto błędne funkcje."
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
+#, c-format
+msgid " See --%s.\n"
+msgstr "Zobacz --%s.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
+#, c-format
+msgid " See -%c.\n"
+msgstr "Zobacz -%c.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
+#, c-format
+msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
+msgstr "BŁĄD: nieprawidłowa wartość geometryczna \"%s\"\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
+#, c-format
+msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
+msgstr "BŁĄD: nieprawdiłowy rozmiar wartości \"%s\"\n"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
+msgid "Desktop"
+msgstr "Pulpit"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
+msgid "Downloads"
+msgstr "Pobrane"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
+msgid "Templates"
+msgstr "Szablony"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
+msgid "Public"
+msgstr "Publiczne"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
+msgid "Music"
+msgstr "Muzyka"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
+msgid "Pictures"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
+msgid "Videos"
+msgstr "Wideo"

-- 


Reply via email to