maxerba pushed a commit to branch master.

http://git.enlightenment.org/enlightenment/modules/eweather.git/commit/?id=8bbe3dbe8acb404089f8e5f3d3764597884929f3

commit 8bbe3dbe8acb404089f8e5f3d3764597884929f3
Author: maxerba <[email protected]>
Date:   Fri Jun 6 13:02:58 2014 +0200

    Updating catalan traslation
---
 po/ca.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5f3fc6b..551becf 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,36 +6,38 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eweather\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:53+0100\n"
-"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <[email protected]>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:55+0000\n"
+"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
 "Language-Team: none\n"
-"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
+"Language: it\n"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:122
 msgid "EWeather Configuration"
-msgstr "Configuració d'EWeather"
+msgstr "Paràmetres EWeather"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:181
 msgid "Poll Time"
-msgstr "Temps de mostreig "
+msgstr "Temps d'actualització"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:184
 #, c-format
 msgid "%2.0f minutes"
-msgstr "%2.0f minuts "
+msgstr "%2.0f minuts"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:192
 msgid "Select a data source"
-msgstr "Selecciona una font de dades"
+msgstr "Seleccioni una font de dades"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:207
 msgid "Units Settings"
-msgstr "Ajust de les unitats"
+msgstr "Configuració unitats"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:211
 msgid "(°F) Fahrenheit"
@@ -43,47 +45,45 @@ msgstr "(°F) Fahrenheit"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:213
 msgid "(°C) Celsius"
-msgstr "(°C) Celsius "
+msgstr "(°C) Celsius"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:222
 msgid "Yahoo Forecasts Code"
-msgstr "Previsions del Codi de Yahoo"
+msgstr "Codi Previsió Yahoo"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:227
 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
-msgstr "Previsions  codi/USA zip Yahoo"
+msgstr "Codi/US Zip Code Previsió Yahoo"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:232
 msgid "To find the code for your area, go to:"
-msgstr "Per trobar el codi de la teva àrea, anar a:"
+msgstr "Per trobar el codi de la seva àrea, vagi a:"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:234
 #, c-format
 msgid "%s, find your area, and look at the URL"
-msgstr "%s, trobar la teva àrea i mirar la URL"
+msgstr "%s, trobi la seva àrea, i miri la URL"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:243
 msgid "Google Forecasts Code"
-msgstr "Previsions del Codi de Google"
+msgstr "Codi Previsió Google"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:248
 msgid "Google Forecasts City Code"
-msgstr "Previsions deGoogle del Codi de Ciutat"
+msgstr "Codi ciutat Previsió Google"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:253
 msgid "Specify the name of your city"
-msgstr "Especifica el nom de la teva ciutat"
+msgstr "Escrigui el nom de la seva població"
 
 #: src/module/e_mod_config.c:255
 msgid " with extra information like the state or the country"
-msgstr "amb informació extra com l'estat o el país "
+msgstr " amb informació extra com ara l'estat o país"
 
-#: src/module/e_mod_gadcon.c:105
-#: src/module/e_mod_main.c:42
+#: src/module/e_mod_gadcon.c:105 src/module/e_mod_main.c:42
 msgid "EWeather"
 msgstr "EWeather"
 
 #: src/module/e_mod_gadcon.c:149
 msgid "Settings"
-msgstr "Preferències "
-
+msgstr "Paràmetres"

-- 


Reply via email to