raster pushed a commit to branch master.

http://git.enlightenment.org/apps/terminology.git/commit/?id=d653ada12e7edd3d547de8f63c2d414074693e90

commit d653ada12e7edd3d547de8f63c2d414074693e90
Author: Carsten Haitzler (Rasterman) <[email protected]>
Date:   Mon Aug 11 12:33:14 2014 +0900

    update po files.
---
 po/el.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/fr.po | 213 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/it.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/ko.po | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 4 files changed, 435 insertions(+), 349 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 843d6dd..e59c5b9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-22 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-04 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Panagiotis Galatsanos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -76,165 +76,177 @@ msgstr ""
 msgid "There is no window open"
 msgstr "Δεν υπάρχει ανοιχτό παράθυρο"
 
-#: src/bin/main.c:2239
+#: src/bin/main.c:2294
 msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?"
 msgstr ""
 "Δεν μπορεί να εντοπιστεί το θέμα του terminology! Μήπως ξεχάσατε το 'make "
 "install';"
 
-#: src/bin/main.c:2651
+#: src/bin/main.c:2711
 #, c-format
 msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others"
 msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler και λοιποί"
 
-#: src/bin/main.c:2653
+#: src/bin/main.c:2713
 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries."
 msgstr ""
 "Προσομοιωτής τερματικού γραμμένος με τις βιβλιοθήκες Enlightenment "
 "Foundation Libraries."
 
-#: src/bin/main.c:2661
+#: src/bin/main.c:2721
 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)"
 msgstr ""
 "Εντολή για εκτέλεση. Η προεπιλογή είναι το $SHELL (ή passwd shell ή /bin/sh)"
 
-#: src/bin/main.c:2663
+#: src/bin/main.c:2723
 msgid "Change to directory for execution of terminal command."
 msgstr "Αλλαγή στον κατάλογο για την εκτέλεση της εντολής τερματικού."
 
-#: src/bin/main.c:2665
+#: src/bin/main.c:2725
 msgid "Use the named edje theme or path to theme file."
 msgstr "Χρήση του θέματος Edje ή διαδρομή στο αρχείο θέματος."
 
-#: src/bin/main.c:2667
+#: src/bin/main.c:2727
 msgid "Use the named file as a background wallpaper."
 msgstr "Χρήση του αρχείου σαν ταπετσαρία φόντου."
 
-#: src/bin/main.c:2669
+#: src/bin/main.c:2729
 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)."
 msgstr "Χρήση γεωμετρίας τερματικού (πχ 80x24 ή 80x24+50+20 κλπ.)."
 
-#: src/bin/main.c:2671
+#: src/bin/main.c:2731
 msgid "Set window name."
 msgstr "Ορισμός ονόματος παραθύρου."
 
-#: src/bin/main.c:2673
+#: src/bin/main.c:2733
 msgid "Set window role."
 msgstr "Ορισμός ρόλου παραθύρου."
 
-#: src/bin/main.c:2675
+#: src/bin/main.c:2735
 msgid "Set window title."
 msgstr "Ορισμός τίτλου παραθύρου."
 
-#: src/bin/main.c:2677
+#: src/bin/main.c:2737
 msgid "Set icon name."
 msgstr "Ορισμός ονόματος εικονιδίου."
 
-#: src/bin/main.c:2679
+#: src/bin/main.c:2739
 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap."
 msgstr ""
 "Ορισμός γραμματοσειράς (ΟΝΟΜΑ/ΜΕΓΕΘΟΣ για κλιμακούμενη εικόνα, ΟΝΟΜΑ για "
 "εικόνα bitmap)."
 
-#: src/bin/main.c:2681
+#: src/bin/main.c:2741
+msgid ""
+"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be "
+"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on "
+"the man page."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/main.c:2746
 msgid "Set emotion module to use."
 msgstr "Ορισμός αρθρώματος emotion προς χρήση."
 
-#: src/bin/main.c:2684
+#: src/bin/main.c:2749
 msgid "Run the shell as a login shell."
 msgstr "Εκτέλεση του κελύφους ως κέλυφος εισόδου."
 
-#: src/bin/main.c:2686
+#: src/bin/main.c:2751
 msgid "Set mute mode for video playback."
 msgstr "Ορισμός λειτουργίας σίγασης για την αναπαραγωγή βίντεο."
 
-#: src/bin/main.c:2688
+#: src/bin/main.c:2753
 #, fuzzy
 msgid "Set cursor blink mode."
 msgstr "Ορισμός λειτουργίας φωτεινότητας κέρσορα."
 
-#: src/bin/main.c:2690
+#: src/bin/main.c:2755
 #, fuzzy
 msgid "Set visual bell mode."
 msgstr "Ορισμός λειτουργίας οπτικού κουδουνιού."
 
-#: src/bin/main.c:2692
+#: src/bin/main.c:2757
 msgid "Go into the fullscreen mode from the start."
 msgstr "Χρήση λειτουργίας πλήρους οθόνης από την αρχή."
 
-#: src/bin/main.c:2694
+#: src/bin/main.c:2759
 msgid "Go into an iconic state from the start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2696
+#: src/bin/main.c:2761
 msgid "Become a borderless managed window."
 msgstr "Να γίνει παράθυρο χωρίς πλαίσιο."
 
-#: src/bin/main.c:2698
+#: src/bin/main.c:2763
 #, fuzzy
 msgid "Become an override-redirect window."
 msgstr "Να γίνει παράθυρο παράκαμψης ανακατεύθυνσης."
 
-#: src/bin/main.c:2700
+#: src/bin/main.c:2765
 msgid "Become maximized from the start."
 msgstr "Να γίνει μεγιστοποίηση από την αρχή."
 
-#: src/bin/main.c:2702
+#: src/bin/main.c:2767
 msgid "Terminology is run without a window manager."
 msgstr "Εκκίνηση του Terminology χωρίς διαχειριστή παραθύρων."
 
-#: src/bin/main.c:2704
+#: src/bin/main.c:2769
 #, fuzzy
 msgid "Do not exit when the command process exits."
 msgstr "Να μην κλείνει όταν η διεργασία εντολής κλείνει."
 
-#: src/bin/main.c:2706
+#: src/bin/main.c:2771
 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2708
+#: src/bin/main.c:2773
 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2710
+#: src/bin/main.c:2775
 msgid "Highlight links."
 msgstr "Υπογράμμιση συνδέσμων."
 
-#: src/bin/main.c:2736
+#: src/bin/main.c:2804
 msgid "show program version."
 msgstr "Προβολή έκδοσης του προγράμματος."
 
-#: src/bin/main.c:2739
+#: src/bin/main.c:2807
 msgid "show copyright."
 msgstr "Προβολή πνευματικής ιδιοκτησίας."
 
-#: src/bin/main.c:2742
+#: src/bin/main.c:2810
 msgid "show license."
 msgstr "Προβολή άδειας."
 
-#: src/bin/main.c:2745
+#: src/bin/main.c:2813
 msgid "show this message."
 msgstr "Προβολή αυτού του μηνύματος."
 
-#: src/bin/main.c:2849 src/bin/miniview.c:38
+#: src/bin/main.c:2920 src/bin/miniview.c:38
 #, c-format
 msgid "Could not create logging domain '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2870
+#: src/bin/main.c:2941
 msgid "Could not parse command line options."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2885
+#: src/bin/main.c:2956
 #, c-format
 msgid "option %s requires an argument!"
 msgstr "Η επιλογή %s χρειάζεται ένα όρισμα!"
 
-#: src/bin/main.c:2886
+#: src/bin/main.c:2957
 msgid "invalid options found. See --help."
 msgstr "βρέθηκαν άκυρες επιλογές. Δείτε --help"
 
-#: src/bin/media.c:702
+#: src/bin/main.c:3277
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help."
+msgstr "βρέθηκαν άκυρες επιλογές. Δείτε --help"
+
+#: src/bin/media.c:726
 #, c-format
 msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του αρθρώματος emotion '%s'"
@@ -243,99 +255,104 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του αρθρ
 msgid "Restore opened views"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:168
+#: src/bin/options_behavior.c:224
+#, c-format
+msgid "%'d lines"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/options_behavior.c:326 src/bin/options.c:168
 msgid "Behavior"
 msgstr "Συμπεριφορά"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:325
+#: src/bin/options_behavior.c:346
 msgid "Scroll to bottom on new content"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω όταν υπάρχει νέο περιεχόμενο"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:335
+#: src/bin/options_behavior.c:356
 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω όταν πατηθεί κάποιο πλήκτρο"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:345
+#: src/bin/options_behavior.c:366
 msgid "React to key presses"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:355
+#: src/bin/options_behavior.c:376
 msgid "Cursor blinking"
 msgstr "Κέρσορας που αναβοσβήνει"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:365
+#: src/bin/options_behavior.c:386
 msgid "Visual Bell"
 msgstr "Οπτικό Κουδούνισμα"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:375
+#: src/bin/options_behavior.c:396
 msgid "Bell rings"
 msgstr "Ήχος κουδουνίσματος"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:385
+#: src/bin/options_behavior.c:406
 msgid "Urgent Bell"
 msgstr "Επείγων κουδούνισμα"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:395
+#: src/bin/options_behavior.c:416
 msgid "Active Links"
 msgstr "Ενεργοί σύνδεσμοι"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:405
+#: src/bin/options_behavior.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Enable application server"
 msgstr "Ενεργοποίηση διακομιστή εφαρμογής"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:419
+#: src/bin/options_behavior.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Multiple instances, one process"
 msgstr "Πολλαπλά instances, μία διεργασία"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:429
+#: src/bin/options_behavior.c:450
 msgid "Set TERM to xterm-256color"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:439
+#: src/bin/options_behavior.c:460
 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:449
+#: src/bin/options_behavior.c:470
 msgid "Drag & drop links"
 msgstr "Μεταφορά και απόθεση συνδέσμων"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:459
+#: src/bin/options_behavior.c:480
 msgid "Start as login shell"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:469
+#: src/bin/options_behavior.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Focus split under the Mouse"
 msgstr "Eστίαση στο διαχωριστικό κάτω από το ποντίκι"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:479
+#: src/bin/options_behavior.c:500
 msgid "Always open at size:"
 msgstr "Άνοιγμα πάντα σε μέγεθος:"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:489
+#: src/bin/options_behavior.c:510
 msgid "Width:"
 msgstr "Πλάτος:"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:509
+#: src/bin/options_behavior.c:530
 msgid "Height:"
 msgstr "Ύψος:"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:536
+#: src/bin/options_behavior.c:557
 msgid "Word separators:"
 msgstr "Διαχωριστές λέξεων:"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:567
+#: src/bin/options_behavior.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Scrollback:"
 msgstr "Κύλιση προς τα πίσω:"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:587
+#: src/bin/options_behavior.c:621
 msgid "Tab zoom/switch animation time:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:588
+#: src/bin/options_behavior.c:622
 msgid ""
 "Set the time of the animation that<br>takes places on tab switches,<br>be "
 "them by key binding, mouse<br>wheel or tabs panel mouse move"
@@ -344,6 +361,11 @@ msgstr ""
 "αυτή είναι από συνδιασμό πλήκτρων, ροδέλας<br>ποντικιού ή κίνηση ποντικιού "
 "στο πάνελ καρτελών"
 
+#: src/bin/options_behavior.c:635 src/bin/options_behavior.c:636
+#, c-format
+msgid "%1.1f s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/options.c:134
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
@@ -364,7 +386,7 @@ msgstr "Ταπετσαρία"
 msgid "Video"
 msgstr "Βίντεο"
 
-#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:159
+#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:160
 msgid "Colors"
 msgstr "Χρώματα"
 
@@ -380,71 +402,71 @@ msgstr "Βοηθήματα"
 msgid "Temporary"
 msgstr "Προσωρινό"
 
-#: src/bin/options_colors.c:12
+#: src/bin/options_colors.c:13
 msgid "Default"
 msgstr "Προεπιλογή"
 
-#: src/bin/options_colors.c:13
+#: src/bin/options_colors.c:14
 msgid "Black"
 msgstr "Μαύρο"
 
-#: src/bin/options_colors.c:14
+#: src/bin/options_colors.c:15
 msgid "Red"
 msgstr "Κόκκινο"
 
-#: src/bin/options_colors.c:15
+#: src/bin/options_colors.c:16
 msgid "Green"
 msgstr "Πράσινο"
 
-#: src/bin/options_colors.c:16
+#: src/bin/options_colors.c:17
 msgid "Yellow"
 msgstr "Κίτρινο"
 
-#: src/bin/options_colors.c:17
+#: src/bin/options_colors.c:18
 msgid "Blue"
 msgstr "Μπλε"
 
-#: src/bin/options_colors.c:18
+#: src/bin/options_colors.c:19
 msgid "Magenta"
 msgstr "Πορφυρό"
 
-#: src/bin/options_colors.c:19
+#: src/bin/options_colors.c:20
 msgid "Cyan"
 msgstr "Κυανό"
 
-#: src/bin/options_colors.c:20
+#: src/bin/options_colors.c:21
 msgid "White"
 msgstr "Λευκό"
 
-#: src/bin/options_colors.c:21
+#: src/bin/options_colors.c:22
 msgid "Inverse"
 msgstr "Αντιστροφή"
 
-#: src/bin/options_colors.c:22
+#: src/bin/options_colors.c:23
 msgid "Inverse Base"
 msgstr "Αντιστροφή Βάσης"
 
-#: src/bin/options_colors.c:187
+#: src/bin/options_colors.c:188
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονικό"
 
-#: src/bin/options_colors.c:188
+#: src/bin/options_colors.c:189
 msgid "Bright"
 msgstr "Φωτεινό"
 
-#: src/bin/options_colors.c:189
+#: src/bin/options_colors.c:190
 msgid "Normal 2"
 msgstr "Κανονικό 2"
 
-#: src/bin/options_colors.c:190
+#: src/bin/options_colors.c:191
 msgid "Bright 2"
 msgstr "Φωτεινό 2"
 
-#: src/bin/options_colors.c:262
+#: src/bin/options_colors.c:263
 msgid "Use"
 msgstr "Χρήση"
 
-#: src/bin/options_colors.c:272
+#: src/bin/options_colors.c:273
 msgid "Reset"
 msgstr "Επαναφορά"
 
@@ -615,43 +637,43 @@ msgstr "Μηχανή Βίντεο:"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματο"
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:101
+#: src/bin/options_wallpaper.c:99
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:392
+#: src/bin/options_wallpaper.c:388
 msgid "Source file is target file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:405
+#: src/bin/options_wallpaper.c:401
 msgid "Picture imported"
 msgstr "Εικόνα εισήχθει"
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:410
+#: src/bin/options_wallpaper.c:406
 msgid "Failed"
 msgstr "Απέτυχε"
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:427
+#: src/bin/options_wallpaper.c:423
 msgid "Background"
 msgstr "Φόντο"
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:471
+#: src/bin/options_wallpaper.c:467
 msgid "Select Path"
 msgstr "Επιλογή Διαδρομής"
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:477
+#: src/bin/options_wallpaper.c:473
 msgid "System"
 msgstr "Σύστημα"
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:480
+#: src/bin/options_wallpaper.c:476
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:483
+#: src/bin/options_wallpaper.c:479
 msgid "Other"
 msgstr "Άλλο"
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:498
+#: src/bin/options_wallpaper.c:494
 msgid "Double click on a picture to import it"
 msgstr "Διπλό κλίκ στην εικόνα για εισαγωγή"
 
@@ -683,25 +705,25 @@ msgstr "Προεπισκόπηση"
 msgid "Open"
 msgstr "Άνοιγμα"
 
-#: src/bin/termio.c:1898
+#: src/bin/termio.c:1902
 #, c-format
 msgid "unsupported selection format '%s'"
 msgstr "Μή υποστηριζόμενη μορφή επιλογής '%s'"
 
-#: src/bin/termio.c:3837
+#: src/bin/termio.c:3844
 msgid "Ecore IMF failed"
 msgstr "Το Ecore IMF απέτυχε"
 
-#: src/bin/termio.c:4535
+#: src/bin/termio.c:4542
 msgid "Could not allocate termpty"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:4902
+#: src/bin/termio.c:4909
 #, c-format
 msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
 msgstr "Δεν μπόρεσε να εντοπιστεί κατάλογος με pid %i: %s"
 
-#: src/bin/termio.c:4916
+#: src/bin/termio.c:4923
 #, c-format
 msgid "Could not load working directory %s: %s"
 msgstr "Δεν μπόρεσε να φορτωθεί ο κατάλογος εργασίας %s: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 75b4f0f..7cae042 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-22 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-12 16:36+0200\n"
 "Last-Translator:  <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -67,154 +67,165 @@ msgstr ""
 msgid "There is no window open"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2239
+#: src/bin/main.c:2294
 msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2651
+#: src/bin/main.c:2711
 #, c-format
 msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2653
+#: src/bin/main.c:2713
 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2661
+#: src/bin/main.c:2721
 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2663
+#: src/bin/main.c:2723
 msgid "Change to directory for execution of terminal command."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2665
+#: src/bin/main.c:2725
 msgid "Use the named edje theme or path to theme file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2667
+#: src/bin/main.c:2727
 msgid "Use the named file as a background wallpaper."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2669
+#: src/bin/main.c:2729
 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2671
+#: src/bin/main.c:2731
 msgid "Set window name."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2673
+#: src/bin/main.c:2733
 msgid "Set window role."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2675
+#: src/bin/main.c:2735
 msgid "Set window title."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2677
+#: src/bin/main.c:2737
 msgid "Set icon name."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2679
+#: src/bin/main.c:2739
 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2681
+#: src/bin/main.c:2741
+msgid ""
+"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be "
+"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on "
+"the man page."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/main.c:2746
 msgid "Set emotion module to use."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2684
+#: src/bin/main.c:2749
 msgid "Run the shell as a login shell."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2686
+#: src/bin/main.c:2751
 msgid "Set mute mode for video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2688
+#: src/bin/main.c:2753
 msgid "Set cursor blink mode."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2690
+#: src/bin/main.c:2755
 msgid "Set visual bell mode."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2692
+#: src/bin/main.c:2757
 msgid "Go into the fullscreen mode from the start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2694
+#: src/bin/main.c:2759
 msgid "Go into an iconic state from the start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2696
+#: src/bin/main.c:2761
 msgid "Become a borderless managed window."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2698
+#: src/bin/main.c:2763
 msgid "Become an override-redirect window."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2700
+#: src/bin/main.c:2765
 msgid "Become maximized from the start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2702
+#: src/bin/main.c:2767
 msgid "Terminology is run without a window manager."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2704
+#: src/bin/main.c:2769
 msgid "Do not exit when the command process exits."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2706
+#: src/bin/main.c:2771
 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2708
+#: src/bin/main.c:2773
 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2710
+#: src/bin/main.c:2775
 msgid "Highlight links."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2736
+#: src/bin/main.c:2804
 msgid "show program version."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2739
+#: src/bin/main.c:2807
 msgid "show copyright."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2742
+#: src/bin/main.c:2810
 msgid "show license."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2745
+#: src/bin/main.c:2813
 msgid "show this message."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2849 src/bin/miniview.c:38
+#: src/bin/main.c:2920 src/bin/miniview.c:38
 #, c-format
 msgid "Could not create logging domain '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2870
+#: src/bin/main.c:2941
 msgid "Could not parse command line options."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2885
+#: src/bin/main.c:2956
 #, c-format
 msgid "option %s requires an argument!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2886
+#: src/bin/main.c:2957
 msgid "invalid options found. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/media.c:702
+#: src/bin/main.c:3277
+msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/media.c:726
 #, c-format
 msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'"
 msgstr ""
@@ -223,100 +234,110 @@ msgstr ""
 msgid "Restore opened views"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:168
+#: src/bin/options_behavior.c:224
+#, c-format
+msgid "%'d lines"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/options_behavior.c:326 src/bin/options.c:168
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:325
-msgid "Jump on change"
+#: src/bin/options_behavior.c:346
+msgid "Scroll to bottom on new content"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:335
-msgid "Jump on key"
+#: src/bin/options_behavior.c:356
+msgid "Scroll to bottom when a key is pressed"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:345
+#: src/bin/options_behavior.c:366
 msgid "React to key presses"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:355
+#: src/bin/options_behavior.c:376
 msgid "Cursor blinking"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:365
+#: src/bin/options_behavior.c:386
 msgid "Visual Bell"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:375
+#: src/bin/options_behavior.c:396
 msgid "Bell rings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:385
+#: src/bin/options_behavior.c:406
 msgid "Urgent Bell"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:395
+#: src/bin/options_behavior.c:416
 msgid "Active Links"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:405
+#: src/bin/options_behavior.c:426
 msgid "Enable application server"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:419
+#: src/bin/options_behavior.c:440
 msgid "Multiple instances, one process"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:429
+#: src/bin/options_behavior.c:450
 msgid "Set TERM to xterm-256color"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:439
+#: src/bin/options_behavior.c:460
 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:449
+#: src/bin/options_behavior.c:470
 msgid "Drag & drop links"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:459
+#: src/bin/options_behavior.c:480
 msgid "Start as login shell"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:469
+#: src/bin/options_behavior.c:490
 msgid "Focus split under the Mouse"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:479
+#: src/bin/options_behavior.c:500
 msgid "Always open at size:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:489
+#: src/bin/options_behavior.c:510
 msgid "Width:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:509
+#: src/bin/options_behavior.c:530
 msgid "Height:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:536
+#: src/bin/options_behavior.c:557
 msgid "Word separators:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:567
+#: src/bin/options_behavior.c:588
 msgid "Scrollback:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:587
+#: src/bin/options_behavior.c:621
 msgid "Tab zoom/switch animation time:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:588
+#: src/bin/options_behavior.c:622
 msgid ""
 "Set the time of the animation that<br>takes places on tab switches,<br>be "
 "them by key binding, mouse<br>wheel or tabs panel mouse move"
 msgstr ""
 
+#: src/bin/options_behavior.c:635 src/bin/options_behavior.c:636
+#, c-format
+msgid "%1.1f s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/options.c:134
 msgid "Options"
 msgstr ""
@@ -337,7 +358,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:159
+#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:160
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
@@ -353,71 +374,71 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:12
+#: src/bin/options_colors.c:13
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:13
+#: src/bin/options_colors.c:14
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:14
+#: src/bin/options_colors.c:15
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:15
+#: src/bin/options_colors.c:16
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:16
+#: src/bin/options_colors.c:17
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:17
+#: src/bin/options_colors.c:18
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:18
+#: src/bin/options_colors.c:19
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:19
+#: src/bin/options_colors.c:20
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:20
+#: src/bin/options_colors.c:21
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:21
+#: src/bin/options_colors.c:22
 msgid "Inverse"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:22
+#: src/bin/options_colors.c:23
 msgid "Inverse Base"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:187
+#: src/bin/options_colors.c:188
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:188
+#: src/bin/options_colors.c:189
 msgid "Bright"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:189
+#: src/bin/options_colors.c:190
 msgid "Normal 2"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:190
+#: src/bin/options_colors.c:191
 msgid "Bright 2"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:262
+#: src/bin/options_colors.c:263
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:272
+#: src/bin/options_colors.c:273
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -586,43 +607,43 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:101
+#: src/bin/options_wallpaper.c:99
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:392
+#: src/bin/options_wallpaper.c:388
 msgid "Source file is target file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:405
+#: src/bin/options_wallpaper.c:401
 msgid "Picture imported"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:410
+#: src/bin/options_wallpaper.c:406
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:427
+#: src/bin/options_wallpaper.c:423
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:471
+#: src/bin/options_wallpaper.c:467
 msgid "Select Path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:477
+#: src/bin/options_wallpaper.c:473
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:480
+#: src/bin/options_wallpaper.c:476
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:483
+#: src/bin/options_wallpaper.c:479
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:498
+#: src/bin/options_wallpaper.c:494
 msgid "Double click on a picture to import it"
 msgstr ""
 
@@ -654,25 +675,25 @@ msgstr ""
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:1898
+#: src/bin/termio.c:1902
 #, c-format
 msgid "unsupported selection format '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:3837
+#: src/bin/termio.c:3844
 msgid "Ecore IMF failed"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:4535
+#: src/bin/termio.c:4542
 msgid "Could not allocate termpty"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:4902
+#: src/bin/termio.c:4909
 #, c-format
 msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:4916
+#: src/bin/termio.c:4923
 #, c-format
 msgid "Could not load working directory %s: %s"
 msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 60f0f31..6cd7927 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-01 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-01 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Massimo Maiurana <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -72,156 +72,168 @@ msgstr ""
 msgid "There is no window open"
 msgstr "Non c'è nessuna finestra aperta"
 
-#: src/bin/main.c:2239
+#: src/bin/main.c:2294
 msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?"
 msgstr ""
 "Non trovo il tema di terminology! Avete dato il comando 'make install'?"
 
-#: src/bin/main.c:2650
+#: src/bin/main.c:2711
 #, c-format
 msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others"
 msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler e altri"
 
-#: src/bin/main.c:2652
+#: src/bin/main.c:2713
 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries."
 msgstr ""
 "Emulatore di terminale scritto con le Enlightenment Foundation Libraries"
 
-#: src/bin/main.c:2660
+#: src/bin/main.c:2721
 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)"
 msgstr ""
 "Comando da eseguire. Il predefinito è $SHELL (o la shell di login o /bin/sh)"
 
-#: src/bin/main.c:2662
+#: src/bin/main.c:2723
 msgid "Change to directory for execution of terminal command."
 msgstr "Si sposta nella directory per eseguire il comando del terminale"
 
-#: src/bin/main.c:2664
+#: src/bin/main.c:2725
 msgid "Use the named edje theme or path to theme file."
 msgstr "Usa il tema edje con lo stesso nome o nel persorso fornito"
 
-#: src/bin/main.c:2666
+#: src/bin/main.c:2727
 msgid "Use the named file as a background wallpaper."
 msgstr "Usa il file fornito come sfondo"
 
-#: src/bin/main.c:2668
+#: src/bin/main.c:2729
 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)."
 msgstr "La geometria da usare per il terminale (es. 80x24 o 80x24+50+20 ecc.)"
 
-#: src/bin/main.c:2670
+#: src/bin/main.c:2731
 msgid "Set window name."
 msgstr "Imposta il nome della finestra"
 
-#: src/bin/main.c:2672
+#: src/bin/main.c:2733
 msgid "Set window role."
 msgstr "Imposta il ruolo della finestra"
 
-#: src/bin/main.c:2674
+#: src/bin/main.c:2735
 msgid "Set window title."
 msgstr "Imposta il titolo della finestra"
 
-#: src/bin/main.c:2676
+#: src/bin/main.c:2737
 msgid "Set icon name."
 msgstr "Imposta il nome dell'icona"
 
-#: src/bin/main.c:2678
+#: src/bin/main.c:2739
 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap."
 msgstr "Imposta il font (NOME/DIMENSIONE per gli scalabili, NOME per i bitmap)"
 
-#: src/bin/main.c:2680
+#: src/bin/main.c:2741
+msgid ""
+"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be "
+"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on "
+"the man page."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/main.c:2746
 msgid "Set emotion module to use."
 msgstr "Imposta il modulo emotion da usare"
 
-#: src/bin/main.c:2683
+#: src/bin/main.c:2749
 msgid "Run the shell as a login shell."
 msgstr "Esegue la shell come login"
 
-#: src/bin/main.c:2685
+#: src/bin/main.c:2751
 msgid "Set mute mode for video playback."
 msgstr "Imposta il modo muto per l'esecuzione del video"
 
-#: src/bin/main.c:2687
+#: src/bin/main.c:2753
 msgid "Set cursor blink mode."
 msgstr "Imposta il cursore lampeggiante"
 
-#: src/bin/main.c:2689
+#: src/bin/main.c:2755
 msgid "Set visual bell mode."
 msgstr "Imposta l'allarme visivo"
 
-#: src/bin/main.c:2691
+#: src/bin/main.c:2757
 msgid "Go into the fullscreen mode from the start."
 msgstr "Si avvia a schermo pieno"
 
-#: src/bin/main.c:2693
+#: src/bin/main.c:2759
 msgid "Go into an iconic state from the start."
 msgstr "Si avvia in modo iconificato"
 
-#: src/bin/main.c:2695
+#: src/bin/main.c:2761
 msgid "Become a borderless managed window."
 msgstr "Diventa una finestra gestita senza bordo"
 
-#: src/bin/main.c:2697
+#: src/bin/main.c:2763
 msgid "Become an override-redirect window."
 msgstr "Diventa una finestra override-redirect"
 
-#: src/bin/main.c:2699
+#: src/bin/main.c:2765
 msgid "Become maximized from the start."
 msgstr "Si avvia in modo massimizzato"
 
-#: src/bin/main.c:2701
+#: src/bin/main.c:2767
 msgid "Terminology is run without a window manager."
 msgstr "Terminology viene eseguito senza window manager"
 
-#: src/bin/main.c:2703
+#: src/bin/main.c:2769
 msgid "Do not exit when the command process exits."
 msgstr "Non esce quando termina il processo del comando"
 
-#: src/bin/main.c:2705
+#: src/bin/main.c:2771
 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled."
 msgstr "Forza un solo eseguibile se multi-instance è abilitato"
 
-#: src/bin/main.c:2707
+#: src/bin/main.c:2773
 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'."
 msgstr "Imposta TERM su 'xterm-256color' invece di 'xterm'"
 
-#: src/bin/main.c:2709
+#: src/bin/main.c:2775
 msgid "Highlight links."
 msgstr "Evidenzia i link"
 
-#: src/bin/main.c:2735
+#: src/bin/main.c:2804
 msgid "show program version."
 msgstr "Mostra la versione del programma"
 
-#: src/bin/main.c:2738
+#: src/bin/main.c:2807
 msgid "show copyright."
 msgstr "Mostra le info sul copyright"
 
-#: src/bin/main.c:2741
+#: src/bin/main.c:2810
 msgid "show license."
 msgstr "Mostra la licenza"
 
-#: src/bin/main.c:2744
+#: src/bin/main.c:2813
 msgid "show this message."
 msgstr "Mostra questo messaggio"
 
-#: src/bin/main.c:2848 src/bin/miniview.c:38
+#: src/bin/main.c:2920 src/bin/miniview.c:38
 #, c-format
 msgid "Could not create logging domain '%s'."
 msgstr "Non ho potuto creare il dominio di logging '%s'"
 
-#: src/bin/main.c:2869
+#: src/bin/main.c:2941
 msgid "Could not parse command line options."
 msgstr "Non ho potuto interpretare le opzioni della linea di comando"
 
-#: src/bin/main.c:2884
+#: src/bin/main.c:2956
 #, c-format
 msgid "option %s requires an argument!"
 msgstr "L'opzione %s richiede un argomento!"
 
-#: src/bin/main.c:2885
+#: src/bin/main.c:2957
 msgid "invalid options found. See --help."
 msgstr "Trovate opzioni non valide. Vedere --help."
 
+#: src/bin/main.c:3277
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help."
+msgstr "Trovate opzioni non valide. Vedere --help."
+
 #: src/bin/media.c:726
 #, c-format
 msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'"
@@ -231,95 +243,100 @@ msgstr "Non ho potuto inizializzare il modulo '%s' di 
emotion"
 msgid "Restore opened views"
 msgstr "Ripristina le viste aperte"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:168
+#: src/bin/options_behavior.c:224
+#, c-format
+msgid "%'d lines"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/options_behavior.c:326 src/bin/options.c:168
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:325
+#: src/bin/options_behavior.c:346
 msgid "Scroll to bottom on new content"
 msgstr "Sospendi scrolling all'arrivo di nuovi contenuti"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:335
+#: src/bin/options_behavior.c:356
 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed"
 msgstr "Sospendi scrolling alla pressione di un tasto"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:345
+#: src/bin/options_behavior.c:366
 msgid "React to key presses"
 msgstr "Reagisci alla pressione dei tasti"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:355
+#: src/bin/options_behavior.c:376
 msgid "Cursor blinking"
 msgstr "Cursore lampeggiante"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:365
+#: src/bin/options_behavior.c:386
 msgid "Visual Bell"
 msgstr "Allarme visivo"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:375
+#: src/bin/options_behavior.c:396
 msgid "Bell rings"
 msgstr "Allarme sonoro"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:385
+#: src/bin/options_behavior.c:406
 msgid "Urgent Bell"
 msgstr "Allarme urgente"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:395
+#: src/bin/options_behavior.c:416
 msgid "Active Links"
 msgstr "Link attivi"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:405
+#: src/bin/options_behavior.c:426
 msgid "Enable application server"
 msgstr "Abilita server applicazione"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:419
+#: src/bin/options_behavior.c:440
 msgid "Multiple instances, one process"
 msgstr "Istanze multiple, processo unico"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:429
+#: src/bin/options_behavior.c:450
 msgid "Set TERM to xterm-256color"
 msgstr "Imposta TERM su xterm-256color"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:439
+#: src/bin/options_behavior.c:460
 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)"
 msgstr "Il backspace cancella il carattere successivo invece del precedente"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:449
+#: src/bin/options_behavior.c:470
 msgid "Drag & drop links"
 msgstr "Copia e incolla i link"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:459
+#: src/bin/options_behavior.c:480
 msgid "Start as login shell"
 msgstr "Avvia come shell di login"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:469
+#: src/bin/options_behavior.c:490
 msgid "Focus split under the Mouse"
 msgstr "Fuoco sulla suddivisione sotto il mouse"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:479
+#: src/bin/options_behavior.c:500
 msgid "Always open at size:"
 msgstr "Avvia sempre con queste dimensioni:"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:489
+#: src/bin/options_behavior.c:510
 msgid "Width:"
 msgstr "Larghezza:"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:509
+#: src/bin/options_behavior.c:530
 msgid "Height:"
 msgstr "Altezza:"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:536
+#: src/bin/options_behavior.c:557
 msgid "Word separators:"
 msgstr "Separatori di parola"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:567
+#: src/bin/options_behavior.c:588
 msgid "Scrollback:"
 msgstr "Scrolling all'indietro:"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:587
+#: src/bin/options_behavior.c:621
 msgid "Tab zoom/switch animation time:"
 msgstr "Durata animazione zoom/commutazione tab"
 
-#: src/bin/options_behavior.c:588
+#: src/bin/options_behavior.c:622
 msgid ""
 "Set the time of the animation that<br>takes places on tab switches,<br>be "
 "them by key binding, mouse<br>wheel or tabs panel mouse move"
@@ -328,6 +345,11 @@ msgstr ""
 "che<br>lo si faccia da tastiera, rotella del<br>mouse o spostamento del "
 "mouse nel<br>pannello dei tab."
 
+#: src/bin/options_behavior.c:635 src/bin/options_behavior.c:636
+#, c-format
+msgid "%1.1f s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/options.c:134
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
@@ -665,25 +687,25 @@ msgstr "Anteprima"
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: src/bin/termio.c:1898
+#: src/bin/termio.c:1902
 #, c-format
 msgid "unsupported selection format '%s'"
 msgstr "Formato selezione non supportato '%s'"
 
-#: src/bin/termio.c:3837
+#: src/bin/termio.c:3844
 msgid "Ecore IMF failed"
 msgstr "Ecore IMF fallito"
 
-#: src/bin/termio.c:4535
+#: src/bin/termio.c:4542
 msgid "Could not allocate termpty"
 msgstr "Non ho potuto allocare termpty"
 
-#: src/bin/termio.c:4902
+#: src/bin/termio.c:4909
 #, c-format
 msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
 msgstr "Non ho ottenuto la directory di lavoro del pid %i: %s"
 
-#: src/bin/termio.c:4916
+#: src/bin/termio.c:4923
 #, c-format
 msgid "Could not load working directory %s: %s"
 msgstr "Non ho potuto caricare la directory di lavoro %s: %s"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 97948a8..ec10633 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-22 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-28 01:06+0900\n"
 "Last-Translator: huchi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean\n"
@@ -68,154 +68,165 @@ msgstr ""
 msgid "There is no window open"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2239
+#: src/bin/main.c:2294
 msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2651
+#: src/bin/main.c:2711
 #, c-format
 msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2653
+#: src/bin/main.c:2713
 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2661
+#: src/bin/main.c:2721
 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2663
+#: src/bin/main.c:2723
 msgid "Change to directory for execution of terminal command."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2665
+#: src/bin/main.c:2725
 msgid "Use the named edje theme or path to theme file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2667
+#: src/bin/main.c:2727
 msgid "Use the named file as a background wallpaper."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2669
+#: src/bin/main.c:2729
 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2671
+#: src/bin/main.c:2731
 msgid "Set window name."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2673
+#: src/bin/main.c:2733
 msgid "Set window role."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2675
+#: src/bin/main.c:2735
 msgid "Set window title."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2677
+#: src/bin/main.c:2737
 msgid "Set icon name."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2679
+#: src/bin/main.c:2739
 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2681
+#: src/bin/main.c:2741
+msgid ""
+"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be "
+"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on "
+"the man page."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/main.c:2746
 msgid "Set emotion module to use."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2684
+#: src/bin/main.c:2749
 msgid "Run the shell as a login shell."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2686
+#: src/bin/main.c:2751
 msgid "Set mute mode for video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2688
+#: src/bin/main.c:2753
 msgid "Set cursor blink mode."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2690
+#: src/bin/main.c:2755
 msgid "Set visual bell mode."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2692
+#: src/bin/main.c:2757
 msgid "Go into the fullscreen mode from the start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2694
+#: src/bin/main.c:2759
 msgid "Go into an iconic state from the start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2696
+#: src/bin/main.c:2761
 msgid "Become a borderless managed window."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2698
+#: src/bin/main.c:2763
 msgid "Become an override-redirect window."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2700
+#: src/bin/main.c:2765
 msgid "Become maximized from the start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2702
+#: src/bin/main.c:2767
 msgid "Terminology is run without a window manager."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2704
+#: src/bin/main.c:2769
 msgid "Do not exit when the command process exits."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2706
+#: src/bin/main.c:2771
 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2708
+#: src/bin/main.c:2773
 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2710
+#: src/bin/main.c:2775
 msgid "Highlight links."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2736
+#: src/bin/main.c:2804
 msgid "show program version."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2739
+#: src/bin/main.c:2807
 msgid "show copyright."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2742
+#: src/bin/main.c:2810
 msgid "show license."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2745
+#: src/bin/main.c:2813
 msgid "show this message."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2849 src/bin/miniview.c:38
+#: src/bin/main.c:2920 src/bin/miniview.c:38
 #, c-format
 msgid "Could not create logging domain '%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2870
+#: src/bin/main.c:2941
 msgid "Could not parse command line options."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2885
+#: src/bin/main.c:2956
 #, c-format
 msgid "option %s requires an argument!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/main.c:2886
+#: src/bin/main.c:2957
 msgid "invalid options found. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/media.c:702
+#: src/bin/main.c:3277
+msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/media.c:726
 #, c-format
 msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'"
 msgstr ""
@@ -224,100 +235,110 @@ msgstr ""
 msgid "Restore opened views"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:168
+#: src/bin/options_behavior.c:224
+#, c-format
+msgid "%'d lines"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/options_behavior.c:326 src/bin/options.c:168
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:325
+#: src/bin/options_behavior.c:346
 msgid "Scroll to bottom on new content"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:335
+#: src/bin/options_behavior.c:356
 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:345
+#: src/bin/options_behavior.c:366
 msgid "React to key presses"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:355
+#: src/bin/options_behavior.c:376
 msgid "Cursor blinking"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:365
+#: src/bin/options_behavior.c:386
 msgid "Visual Bell"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:375
+#: src/bin/options_behavior.c:396
 msgid "Bell rings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:385
+#: src/bin/options_behavior.c:406
 msgid "Urgent Bell"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:395
+#: src/bin/options_behavior.c:416
 msgid "Active Links"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:405
+#: src/bin/options_behavior.c:426
 msgid "Enable application server"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:419
+#: src/bin/options_behavior.c:440
 msgid "Multiple instances, one process"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:429
+#: src/bin/options_behavior.c:450
 msgid "Set TERM to xterm-256color"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:439
+#: src/bin/options_behavior.c:460
 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:449
+#: src/bin/options_behavior.c:470
 msgid "Drag & drop links"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:459
+#: src/bin/options_behavior.c:480
 msgid "Start as login shell"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:469
+#: src/bin/options_behavior.c:490
 msgid "Focus split under the Mouse"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:479
+#: src/bin/options_behavior.c:500
 msgid "Always open at size:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:489
+#: src/bin/options_behavior.c:510
 msgid "Width:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:509
+#: src/bin/options_behavior.c:530
 msgid "Height:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:536
+#: src/bin/options_behavior.c:557
 msgid "Word separators:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:567
+#: src/bin/options_behavior.c:588
 msgid "Scrollback:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:587
+#: src/bin/options_behavior.c:621
 msgid "Tab zoom/switch animation time:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_behavior.c:588
+#: src/bin/options_behavior.c:622
 msgid ""
 "Set the time of the animation that<br>takes places on tab switches,<br>be "
 "them by key binding, mouse<br>wheel or tabs panel mouse move"
 msgstr ""
 
+#: src/bin/options_behavior.c:635 src/bin/options_behavior.c:636
+#, c-format
+msgid "%1.1f s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/options.c:134
 msgid "Options"
 msgstr "옵션"
@@ -338,7 +359,7 @@ msgstr "배경"
 msgid "Video"
 msgstr "비디오"
 
-#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:159
+#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:160
 msgid "Colors"
 msgstr "색"
 
@@ -354,71 +375,71 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:12
+#: src/bin/options_colors.c:13
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:13
+#: src/bin/options_colors.c:14
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:14
+#: src/bin/options_colors.c:15
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:15
+#: src/bin/options_colors.c:16
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:16
+#: src/bin/options_colors.c:17
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:17
+#: src/bin/options_colors.c:18
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:18
+#: src/bin/options_colors.c:19
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:19
+#: src/bin/options_colors.c:20
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:20
+#: src/bin/options_colors.c:21
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:21
+#: src/bin/options_colors.c:22
 msgid "Inverse"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:22
+#: src/bin/options_colors.c:23
 msgid "Inverse Base"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:187
+#: src/bin/options_colors.c:188
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:188
+#: src/bin/options_colors.c:189
 msgid "Bright"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:189
+#: src/bin/options_colors.c:190
 msgid "Normal 2"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:190
+#: src/bin/options_colors.c:191
 msgid "Bright 2"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:262
+#: src/bin/options_colors.c:263
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_colors.c:272
+#: src/bin/options_colors.c:273
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -587,43 +608,43 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:101
+#: src/bin/options_wallpaper.c:99
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:392
+#: src/bin/options_wallpaper.c:388
 msgid "Source file is target file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:405
+#: src/bin/options_wallpaper.c:401
 msgid "Picture imported"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:410
+#: src/bin/options_wallpaper.c:406
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:427
+#: src/bin/options_wallpaper.c:423
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:471
+#: src/bin/options_wallpaper.c:467
 msgid "Select Path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:477
+#: src/bin/options_wallpaper.c:473
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:480
+#: src/bin/options_wallpaper.c:476
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:483
+#: src/bin/options_wallpaper.c:479
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/options_wallpaper.c:498
+#: src/bin/options_wallpaper.c:494
 msgid "Double click on a picture to import it"
 msgstr ""
 
@@ -655,25 +676,25 @@ msgstr ""
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:1898
+#: src/bin/termio.c:1902
 #, c-format
 msgid "unsupported selection format '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:3837
+#: src/bin/termio.c:3844
 msgid "Ecore IMF failed"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:4535
+#: src/bin/termio.c:4542
 msgid "Could not allocate termpty"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:4902
+#: src/bin/termio.c:4909
 #, c-format
 msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/termio.c:4916
+#: src/bin/termio.c:4923
 #, c-format
 msgid "Could not load working directory %s: %s"
 msgstr ""

-- 


Reply via email to