tasn pushed a commit to branch master.

commit 1b045b3abac13405cbc0863ef654b7e81eb2873a
Author: Massimo Maiurana <[email protected]>
Date:   Thu Jun 13 11:16:05 2013 +0000

    updating serbian translations
    
    SVN revision: 84553
---
 po/sr.po | 75 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6af8149..2b19300 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,108 +2,91 @@
 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+# Саша Петровић <[email protected]>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:03+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-22 20:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 08:18+0200\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"Language-Team: српски <српски <[email protected]>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-24 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:130
-msgid "Weather Configuration"
-msgstr "Поставке прогнозе"
+#: src/module/e_mod_config.c:122
+msgid "EWeather Configuration"
+msgstr "Поставке Е прогнозе"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:189
+#: src/module/e_mod_config.c:181
 msgid "Poll Time"
 msgstr "Време упита"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:192
+#: src/module/e_mod_config.c:184
 #, c-format
 msgid "%2.0f minutes"
 msgstr "%2.0f минута"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:200
+#: src/module/e_mod_config.c:192
 msgid "Select a data source"
 msgstr "Изаберит извор података"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:215
+#: src/module/e_mod_config.c:207
 msgid "Units Settings"
 msgstr "Поставке јединица"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:219
+#: src/module/e_mod_config.c:211
 msgid "(°F) Fahrenheit"
 msgstr "(°F) Фаренхајт"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:221
-msgid "(°C) Celcius"
+#: src/module/e_mod_config.c:213
+msgid "(°C) Celsius"
 msgstr "(°C) Целзијус"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:230
+#: src/module/e_mod_config.c:222
 msgid "Yahoo Forecasts Code"
 msgstr "Шифра Јаху прогнозе"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:235
+#: src/module/e_mod_config.c:227
 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
 msgstr "Шифра(САД Зип шифра Јаху прогнозе"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:240
+#: src/module/e_mod_config.c:232
 msgid "To find the code for your area, go to:"
 msgstr "Да би пронашли шифру за вашу област, посетите:"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:242
+#: src/module/e_mod_config.c:234
 #, c-format
 msgid "%s, find your area, and look at the URL"
 msgstr "%s, пронађите вашу област, и погледајте на адреси"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:251
+#: src/module/e_mod_config.c:243
 msgid "Google Forecasts Code"
 msgstr "Шифра Гугл прогнозе"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:256
+#: src/module/e_mod_config.c:248
 msgid "Google Forecasts City Code"
 msgstr "Шифра града Гугл прогнозе"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:261
+#: src/module/e_mod_config.c:253
 msgid "Specify the name of your city"
 msgstr "Унесите име Вашег града"
 
-#: src/module/e_mod_config.c:263
+#: src/module/e_mod_config.c:255
 msgid " with extra information like the state or the country"
 msgstr " са додатним подацима као што су држава или земља"
 
-#: src/module/e_mod_gadcon.c:105
+#: src/module/e_mod_gadcon.c:105 src/module/e_mod_main.c:42
 msgid "EWeather"
 msgstr "Е временска прогноза"
 
 #: src/module/e_mod_gadcon.c:149
 msgid "Settings"
 msgstr "Поставке"
-
-#: src/module/e_mod_main.c:49
-msgid ""
-"Weather Module Configuration data needed upgrading. Your old "
-"configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
-"This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
-"This simply means Weather module needs new configuration<br>data by default "
-"for usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This "
-"new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
-"things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
-msgstr ""
-
-#: src/module/e_mod_main.c:67
-msgid ""
-"Your Weather Module configuration is NEWER than the Weather Module version. "
-"This is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
-"Weather Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
-"version of the Weather Module was running. This is bad and<br>as a "
-"precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
-"for the inconvenience.<br>"
-msgstr ""

-- 

------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by Windows:

Build for Windows Store.

http://p.sf.net/sfu/windows-dev2dev

Reply via email to