We had some discussion recently about how to transfer Japanese from an Entourage message into a Word document (never fully resolved, at least not so that I understood it). The following post from the Tidbits Talk mailing list seems very pertinent to that discussion, so I am forwarding it to this list: > Subject: Re: Improved WorldScript support in Office 2001 > From: "Tomoharu Nishino" <[EMAIL PROTECTED]> > Date: Sun, 19 Nov 2000 02:05:00 -0800 > > After having read the posts regarding Office 2001 and WorldScript support, I > was very anxious to try Office 2001 since I am a very heavy user of > Japanese. (I used to have two copies of Office 98 installed - 98 and 98J - > just for this purpose, which wreaked havoc with the Office extensions.) And > for the most part I was very pleased with the fairly extensive Japanese > support in all of the Office 2001 applications -- I can finally get rid of > 98J and the aging WordPerfect. > > However, as a Palm user, one omission which seems quite odd is the inability > to use Japanese in Entourage and have it sync properly with a Japanese or > J-OS enabled Palm. (This is particularly odd since Entourage has an > explicit feature that allows it to handle Japanese address information > correctly, and so must have anticipated information in Japanese.) All > Japanese information input into the Palm turn up garbled in Entourage and > all Japanese input into Entourage turn up as a series of ? on the Palm. > > I noticed that one of the previous posters Mr. Shahine was on the Entourage > team. Perhaps he can shed light on this seeming oversight? > > Tomoharu Nishino -- Peace, Allen Watson <[EMAIL PROTECTED]> XNS name: =Allen Watson A Mac family since 1984 My web page: <http://home.earthlink.net/~allenwatson/> -- To unsubscribe: <mailto:[EMAIL PROTECTED]> To search the archives: <http://www.mail-archive.com/entourage-talk%40lists.boingo.com/>
