We had some discussion recently about how to transfer Japanese from an
Entourage message into a Word document (never fully resolved, at least not
so that I understood it). The following post from the Tidbits Talk mailing
list seems very pertinent to that discussion, so I am forwarding it to this
list:

> Subject: Re: Improved WorldScript support in Office 2001
> From: "Tomoharu Nishino" <[EMAIL PROTECTED]>
> Date: Sun, 19 Nov 2000 02:05:00 -0800
> 
> After having read the posts regarding Office 2001 and WorldScript support, I
> was very anxious to try Office 2001 since I am a very heavy user of
> Japanese.  (I used to have two copies of Office 98 installed - 98 and 98J -
> just for this purpose, which wreaked havoc with the Office extensions.)  And
> for the most part I was very pleased with the fairly extensive Japanese
> support in all of the Office 2001 applications -- I can finally get rid of
> 98J and the aging WordPerfect.
> 
> However, as a Palm user, one omission which seems quite odd is the inability
> to use Japanese in Entourage and have it sync properly with a Japanese or
> J-OS enabled Palm.  (This is particularly odd since Entourage has an
> explicit feature that allows it to handle Japanese address information
> correctly, and so must have anticipated information in Japanese.)  All
> Japanese information input into the Palm turn up garbled in Entourage and
> all Japanese input into Entourage turn up as a series of ? on the Palm.
> 
> I noticed that one of the previous posters Mr. Shahine was on the Entourage
> team.  Perhaps he can shed light on this seeming oversight?
> 
> Tomoharu Nishino

-- 
Peace,
Allen Watson <[EMAIL PROTECTED]> XNS name: =Allen Watson
A Mac family since 1984
My web page: <http://home.earthlink.net/~allenwatson/>


-- 
To unsubscribe:               <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
To search the archives: 
          <http://www.mail-archive.com/entourage-talk%40lists.boingo.com/>

Reply via email to