on 12/9/04 7:34 AM, Paul Berkowitz at [EMAIL PROTECTED] wrote: > It's just AppleScript's "funny English" at work. The AppleScript designers > kept trying to make it "English-like" without perhaps having a mastery of > English grammar. They first decided that they would turn the "boolean" > qualifiers "true" and "false" into "with" and "without" when compiling. (So > "opening window true" becomes "with opening window" "opening window false" > becomes "without opening window".) Then they decided they'd use "and" to > string two such similar conditions together, so "opening window true html > text true" becomes "with opening window and html text" rather than "with > opening window with html text", which certainly does make it sound more > English-like. But then they went and used exactly the same construction for > the "false" conditions: "opening window false html text false" becomes > "without opening window and html text". In real English we'd say "without > opening window or html text", But that "or" might throw a red herring into > the logical pool as far as scripters are concerned, since it can mean > something different, so we're left with the peculiar "and".
Thanks Paul, always nice to get a little better understanding of how and what this all works! -- ------------------------------------------------------------- Scott Haneda Tel: 415.898.2602 <http://www.newgeo.com> Fax: 313.557.5052 <[EMAIL PROTECTED]> Novato, CA U.S.A. -- To unsubscribe: <mailto:[EMAIL PROTECTED]> archives: <http://www.mail-archive.com/entourage-talk%40lists.letterrip.com/> old-archive: <http://www.mail-archive.com/entourage-talk%40lists.boingo.com/>
