-----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of frencherco Sent: Monday, January 26, 2009 6:25 AM To: Ed Burkhead Subject: Re: Rivets and corrosion
Good morning Ed Thank you for your help and congratulations for your website.I bought the Ray Harper's ercoupe a few months ago and it was registered in England (EI-CIH). Jean and Robert helped me for the ercoupe certification. Se sont les 2 panneaux qui sont rivetés sur le couple n°3 du fuselage situés sous le marche pied du cockpit "they are 2 panels which are put by rivets on the couple (n°3) of the fuselage" located in front of the cockpit.Rivets corroded these 2 panels and I will wish to know if there are many caution to remove rivets one by one.As is possible I send you a photo. Best regards and congratulation for your french language Jérôme --- In [email protected], "Ed Burkhead" <e...@...> wrote: > > > Jérôme, > > Welcome to the group. > > Did you buy Mssr. Flacier's Ercoupe? He is a French Ercoupe owner with whom > I corresponded many years ago. > > Would you please give a detailed description of which panels have the > corrosion and bad rivets? Is it in the fuselage sheet metal (i.e. tail > cone) or in a spar? This information will be important for the experts to > help you. > > Donneriez-vous svp une description détaillée dont les panneaux ont les > rivets de corrosion et de mauvais ? Est-elle dans la tôle de fuselage > (c.-à-d. cône de queue) ou dans un longeron [spar]? Cette information sera > importante pour que les experts vous aident. > > I know it is difficult to ask technical questions in another language. We > will try to help with the language problem so you can get a good answer. > > If you have not contacted them yet, the other Ercoupe owners in Europe may > also be able to help. Contact: > Robert Rombouts > Duinenweg 276 bus 501 > Middlekerke 8430, Belgium > rebertrombo...@... > > Nous pardonner pour ne pas savoir assez le français pour vous aider > facilement. J'ai étudié le français il y a 40 ans et ai oublié presque > tout le lui. (Thanks to dictionary.com full text translation. > http://dictionary.reference.com/translate ) > > Ed > > Ed Burkhead > http://edburkhead.com/Ercoupe/index.htm > ed -at- edbur???khead.XXX change -at- to @, remove ??? and change XXX > to com >
