*********************************
Laporkan Situasi lingkungan
<[EMAIL PROTECTED]>
Atau Hub Eskol Hot Line
Telp: 031-5479083/84
*********************************
Salam Sejahtera dalam Kasih Kristus,
Para Netters yang terhormat, berikut ini kami sampaikan sebuah
Surat Edaran dari LAI (Lembaga Alkitab Indonesia).
Selamat membaca. 
Tuhan Yesus memberkati.
==========
Redaksi Eskol
==========


----------------------------------------------------
YAYASAN LEMBAGA ALKITAB INDONESIA
(Indonesian Bible Society)
E-mail : [EMAIL PROTECTED] 
Jln. Salemba Raya 12, Jakarta 10430, INDONESIA Telp. (62-21) 3142890
===========================
Penjelasan Lembaga Alkitab Indonesia
Salam sejahtera di dalam Kasih Tuhan Yesus Kristus, 

Perkenankanlah kami memberitahukan , bahwa kami, Badan Pengurus
Lembaga Alkitab Indonesia telah membaca brosur, yang berjudul :
SIAPAKAH YANG BERNAMA ALLAH ITU ? Brosur tersebut diterbitkan oleh
IMAN DAN TAQWA KEPADA SHIRAATHAL MUSTAQIM. dengan alamat P.O.Box 1548
Jakarta 13015. Brosur tersebut dinyatakan oleh penerbitnya sebagai
"UNTUK KALANGAN SENDIRI". Namun demikian di sejumlah jemaat gereja,
kami mendapati brosur tersebut sudah sempat beredar pula. Kami memang
tidak mengetahui secara pasti sudah berapa luas, brosur "untuk
kalangan sendiri" tersebut sudah beredar, dan kami juga tidak
mengetahui dengan tepat , seberapa luas pengertian mengenai "untuk
kalangan sendiri" tersebut. Pada kesempatan ini pun kami tegaskan,
bahwa kami tidak bermaksud mencampuri urusan pembuat brosur, namun
kami merasa wajib memberi penjelasan mengenai isi brosur tersebut,
agar pembaca Alkitab tidak mempunyai gambaran yang keliru terhadap
Alkitab terbitan LAI. dengan perkataan lain, penjelasan ini hanya
bermaksud agar pembaca Alkitab diluruskan pandangannya mengenai apa
yang mereka baca dari Alkitab terbitan LAI. 

Di dalam brosur tersebut terdapat beberapa kutipan ayat-ayat Alkitab
yang bila dicermati diambil dari Alkitab terbitan Lembaga Alkitab
Indonesia, kecuali yang berkaitan dengan nama Allah dan Yesus, yang
sama sekali berbeda dengan ayat-ayat di dalam Alkitab terbitan Lembaga
Alkitab Indonesia. 

Badan Pengurus Lembaga Alkitab Indonesia tidak mengetahui sumber
kutipan ayat-ayat dimaksud, namun nampaknya ayat-ayat tersebut,
kecuali mengenai nama Allah, dan Yesus, yang mirip atau bahkan sama
dengan ayat-ayat dari Alkitab yang diterbitkan oleh Lembaga Alkitab
Indonesia. 

Sehubungan dengan adanya brosur tersebut diatas kami menyampaikan:


Lembaga Alkitab Indonesia tidak pernah mengubah terjemahan nama Allah
di dalam Alkitab berbahasa Indonesia, baik Terjemahan Baru (yang
diterbitkan pertama kali tahun 1974, hasil terjemahan yang selesai
tahun 1968, dikenal dengan TB) mau pun Terjemahan
Dinamis/fungsional/Ekwivalen (dikenal dengan sebutan Terjemahan Bahasa
Indonesia Sehari-hari BIS, terbit pertama kali tahun 1984). Lembaga
Alkitab Indonesia tidak bertanggung jawab terhadap digunakannya
Alkitab atau bagian-bagian Alkitab yang dipergunakan nama Allah yang
tidak sesuai dengan yang tertera dalam Alkitab yang diterbitkan oleh
Lembaga Alkitab Indonesia yang mungkin menimbulkan kebingungan
dikalangan pembaca Alkitab, seolah-olah ada edisi baru atau edisi lain
yang diterbitkan oleh LAI. Sampai saat ini Lembaga Alkitab Indonesia
adalah Lembaga penerbit Alkitab yang diakui oleh Pemerintah Republik
Indonesia, dan terdaftar di Departemen Agama Republik Indonesia, Nomor
: F/Kep/HK.00.5/14/476/1997 tertanggal 5 Maret 1997. Oleh karena itu,
terbitan-terbitannya secara resmi diketahui oleh pemerintah R.I.
Lembaga Alkitab Indonesia, sampai saat ini adalah sebuah Lembaga
penerbit Alkitab yang bersifat interdenominasional dan
interkonfesional (interdenominational dan interconfessional), dan
didukung gereja-gereja Protestan non Pentakosta, gereja-gereja
Pentakosta, Katolik, dan adventist. Karena itu apabila dikehendaki
adanya revisi, perbaikan mutu mau pun gagasan-gagasan mengenai
keefektifan penggunaan Alkitab, LAI akan dan selalu berkonsultasi
dengan gereja-gereja di Indonesia. Penerjemahan Alkitab ke dalam
bahasa Indonesia, dan juga ke dalam berbagai bahasa telah melalui
sebuah proses sejarah yang panjang, lebih dari 370 tahun sehingga
sudah juga memperhatikan berbagai faktor yang terkait dengan aspek -
aspek bahasa (logat tata bahasa, sosio bahasa, antropologi bahasa
dsb.) budaya, agama-agama, adat dll. LAI percaya bahwa karya para
penerjemah bukan karya sembarangan, namun karya yang mereka
pertanggungjawabkan dengan sungguh-sungguh dan mempertaruhkan
integritas keilmuan mereka dihadapan Sang Pencipta bahasa dan Firman
itu. Proses tersebut telah menjadi sejarah dan gereja-gereja serta
umat kristiani juga terlibat di dalamnya. Dalam kesempatan-kesempatan
yang tersedia Lembaga Alkitab Indonesia telah sering memberi
penjelasan mengenai nama Allah jauh sebelum dan tanpa adanya brosur
tersebut di atas. Penjelasan tersebut bagian dari pelayanan LAI
terhadap masukan-masukan para pembaca Alkitab. (lihat : jurnal Forum
Biblika no. 2/1992, 3/1992, 4/1994, 8/1998; Majalah Warta Sumber Hidup
no. 2./1998 dan buku Mengenal Alkitab Anda, Edisi ke-3/1995, sebagai
informasi pembanding tentang penerjemahan, khusus pasal-pasal tentang
penerjemahan dan sejarahnya) Namun demikian kami ingin pada kesempatan
ini, sekali lagi menyampaikan penjelasan mengenai Allah seperti
ditulis Dr. Daud H.Soesilo, Konsultan Penerjemahan Persekutuan
Lembaga-Lembaga Alkitab Sedunia, United Bible Societies, UBS, dalam
jurnal Forum Biblika terbitan LAI. no. 8/1998. 


Penggunaan "Allah" dalam Alkitab
el, elohim, eloah adalah nama pencipta alam semesta dalam bahasa
Ibrani, bahasa asli Alkitab Perjanjian Lama. Dalam bahasa Arab, allah
(bentuk ringkas dari al ilah) merupakan istilah yang seasal (cognate)
dengan kata Ibrani el, elohim, eloah. 

Jauh sebelum kehadiran agama Islam, orang arab yang beragama Kristen
sudah menggunakan (baca: menyebut) allah ketika mereka berdoa kepada
el, elohim, eloah. bahkan tulisan-tulisan kristiani dalam bahasa Arab
pada masa itu sudah menggunakan allah sebagai padankata untuk el,
elohim, eloah. 

Sekarang ini, allah tetap digunakan dalam Alkitab bahasa Arab, baik
terjemahan lama (Arabic Bible) maupun terjemahan yang baru (Today's
Arabic Version). 

Dari dahulu sampai sekarang, orang Kristen di Mesir, Libanon, Iraq,
Indonesia, Malaysia, Brunai, Singapura dan diberbagai negara di Asia
serta Afrika yang dipengaruhi oleh bahasa Arab, terus menggunakan
(baca : menyebut) kata allah-jika ditulis biasanya menggunakan huruf
kapital. "Allah"- untuk menyebut Pencipta Alam Semesta dan Bapa Tuhan
Kita Yesus Kristus, baik dalam ibadah mau-pun dalam tulisan-tulisan. 

Dalam terjemahan-terjemahan bahasa Melayu dan bahasa Indonesia, kata
"Allah" sudah digunakan terus menerus sejak terbitan Injil Matius
dalam bahasa Melayu yang pertama (terjemahan Albert Corneliz Ruyl,
1629), begitu juga dalam Alkitab Melayu yang pertama (terjemahan
Melchior Leijdecker, 1733) dan Alkitab Melayu yang kedua (terjemahan
Hillberandus Cornelius Klinkert, 1879) sampai saat ini. 

Dalam Septuaginta yaitu terjemahan Perjanjian Lama dalam bahasa Yunani
kata Ibrani el, elohim, eloah diterjemahkan dengan kata yunani theos,
yang sama artinya dengan "Allah". Jadi mengikuti cara itu, maka theos
dalam Perjanjian Baru juga diterjemahkan "Allah". 

Demikian penjelasan kami, kiranya dapat menjernihkan para pembaca
Alkitab terbitan LAI dalam memperoleh pengertian yang benar mengenai
Firman Allah. 

Pada kesempatan ini Badan Pengurus Lembaga Alkitab menyampaikan
penghargaan yang setinggi-tingginya dan rasa syukur-terimakasih yang
tak terhingga kepada segenap pendukung Lembaga ini, baik dari
Gereja-Gereja, Persekutuan-persekutuan umat kristiani, Lembaga-lembaga
non Gerejawi dan Pemerintah Republik Indonesia atas semua dukungan dan
sikap memiliki terhadap Alkitab terbitan LAI, serta kemitraan yang
kita lakukan bersama sepanjang kehadiran LAI di Indonesia. 

Kiranya kita semua dikaruniai suka cita, kemampuan dan hikmat dalam
segala keadaan untuk melayani Tuhan bagi Kemuliaan namaNya. 


Teriring salam dan doa kami,
Atas Nama Badan Pengurus
Lembaga Alkitab Indonesia


Supardan

Sekretaris Umum



Tembusan :
Pengurus Lembaga Biblika Indonesia
Dr. Daud H. Soesilo
Pimpinan PERSETIA
Pimpinan BKPTKI
Pimpinan PASTI
Pimpinan Sekolah Tinggi Teologi se Indonesia
Pimpinan Perguruan Tinggi/Universitas Kristen dan Katolik se 
Indonesia
DPP-Partisipasi Kristen Indonesia
DPP-Persatuan Intelegensia Kristen Indonesia
DPP-Gerakan Angkatan Muda Kristen Indonesia
PP-Gerakan Mahasiswa Kristen Indonesia
DPP-Persatuan Wanita Kristen Indonesia
Pengurus Yayasan Kasimo
DPP-Perhimpunan Mahasiswa Katolik Republik Indonesia
DPP-Persatuan Wanita Katolik Indonesia
DPP-Ikatan Sarjana Katolik Indonesia
Pimpinan Sinode Gereja-Gereja Kristen Indonesia
Pengurus MPPK




"Sebab segala sesuatu adalah dari Dia, dan oleh Dia, dan kepada Dia:
Bagi Dialah kemuliaan sampai selama-lamanya!" (Roma 11:36)
***********************************************************************
Moderator EskolNet berhak menyeleksi tulisan/artikel yang masuk.
Untuk informasi lebih lanjut, pertanyaan, saran, kritik dan sumbangan
tulisan harap menghubungi [EMAIL PROTECTED]
BII Cab. Pemuda Surabaya, a.n. Robby (FKKS-FKKI) Acc.No. 2.002.06027.2
***********************************************************************
Kirimkan E-mail ke [EMAIL PROTECTED] dengan pesan:
subscribe eskolnet-l    ATAU    unsubscribe eskolnet-l

Kirim email ke