โปรดใช้สติในการพิจารณาเองนะจ๊ะ....

> >
> > Where do you keep your mobilephone normally?
> > ปกติเก็บมือถือของท่านไว้ที่ใหน
> >
> > This morning I heard a true and sad story from a colleague
> > of mine.
> > เมื่อเช้านี้ได้รับข่าวที่น่าสลดใจจากเพื่อนคนหนึ่ง
> >
> > She told me one of her friends is always having abortions.
> > เธอเล่าว่าเพื่อนเธอคนหนึ่งแท้งค์ลูกตลอดเวลา
> >
> > When the fetus gets to be 2-3 months old she loses it.
> > เมื่อตั้งท้องได้ 2-3 เดือนเธอก็ต้องเสียเด็กไป
> >
> > This happened several times over.
> > เกิดขึ้นอย่างนี้สองสามหนแล้ว
> > The couple went to check with many doctors and at last one
> > of the doctors examined the dead baby and found that the
> > baby's body cells kept dying as the baby was growing in
> > the womb until he/she could not survive.
> > สามี-ภรรยาจึงได้ไปหาหมอตรวจหาสาเหตุจากหมอหลายคน
> > และในที่สุดก็ได้ให้หมอคนหนึ่งทำการชันสูตรศพเด็กอ่อนและก็ได้พบว่า
> > เซลล์ร่างกายของเด็กอ่อนได้ตายอย่
> > างต่อเนื่องในครรน์ของมารดา จนในที่สุดก็ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้
> >
> > This was because her uterus was affected by
> > mobilephone Radiation.
> > The doctor told her she now has no chance to give birth to a healthy
> > baby because the radiation has affected her uterus so
> > that the major portion of the cells in her uterus have already died.
> > ทั้งนี้เพราะว่าการกระจายรังสีของโทรศัพย์มือถือมีผลต่อมดลูกของเธอ
> > แพทย์ได้บอกเธออีกว่าเธอจะไม่มีโอกาศที่จะกำเนิดบุตรที่แข็งแรงได้
> > เนื่องจากรังสีจากโทรศัพท์มือถือมีผลร้ายแก่มดลูกของเธอ
> > ทำให้เซลล์ส่วนใหญ่ในมดลูกได้ถูกทำลายและตายไป
> >
> > This happened because she has been keeping her mobile phone in
herworking
> > jacket so that the phone rested against just on the right
> > spot of the uterus.She had been wearing it like this for a few years.
> > สาเหตุที่เกิดขึ้นอย่างนี้เพราะว่าเธอได้ใส่โทรศัพพ์มือถือไว้ในกระเป๋าเสือเจ็กเก็ตตลอดเวลา และ
โทรศัพพ์มือถือจะอยู่ในตำแหน่งมดลูกพอดี
> > ซึ่งเธอได้ใส่ในกระเป๋าเสื้ออย่างนี้มา 2-3 ปีแล้ว
> >
> > Please beware of this and take note if you don't want
> > what has happened to this woman .. happen to your dearest friend.
> > ได้โปรดให้ความสนใจและระมัดระวังถ้าคุณไม่อยากให้สิ
> > ่งที่เกิดขึ้นกับเธอมาเกิดขึ้นกับเพื่อนรักของคุณ
> >
> >
> > Please do not ignore hand phone radiation which will
> > damage our health or body organs. Please put away your
> > hand phone whenever you don't need it much.
> > โปรดอย่าละเลยและไม่ให้ความสนใจกับการกระจายรังสีจากโทรศัพท์มือถือ
> > ซึ่งสามารถทำลายสูขภาพและส่วนต่างๆภายในร่างกาย
> > โปรดเก็บมือถือของคุณให้อยู่ห่างๆตัวคุณในขณะที่ไม่ได้ใช้
> >
> > Guys, Please do not keep your mobile phone near to the
> > kidney position
> > and pants pocket as this will damage your genital area
> > and affect your ability to father a baby.
> > คุณผู้ชายก็ต้องระมัดระวังไม่เก็บมือถือของคุณอยุ่ไกล้กับตับและในกระเป๋ากางเกง
> > เพราะรังสีจะไปทำความเสียหายและทำลายในบริเวณอวัยวะเพศ ซึ่งมีผลต่อการมีลูก
> >
> > The other doctor also advised another friend to keep her hand phone
> > away from her new born baby to avoid radiation
> > damage to the baby's brain cells.
> > แพทย์อีกคนหนึ่งยังได้แนะนำเพื่อนอีกคนว่า..
> > ให้เก็บโทรศัพท์มือถือไว้ห่างๆจากเด็กแรกเกิด
> > เพื่อป้องกันเซลล์สมองถูกทำลายจากการกระจายรังสี
> >
> > Do not let the baby or toddler play with the
> > mobile phone. This is because the small young baby or
> > toddler is still very fragile and
> > growing, so he/she is much more vulnerable to radiation
> > damage.
> > อย่าให้เด็กอ่อนหรือเด็กเล็กๆเล่นโทรศัพท์มือถือ
> > เพราะว่าเซลล์ต่างๆของร่างกายกำลังเจริญเติบโตและมีความบอบบาง
> > ถูกทำลายได้ง่ายจากการกระจายรังสี
> >
> > Please remember not to sleep together with your mobile
> > phone or put it next to your bed. Keep any other electronic
> > goods (such as tvs) whichalso give off radiation away from your bedroom
> > to reduce risk as we have to sleep a few hours
> > every day in our bedroom at night.
> > และโปรดจำไว้ด้วยว่าอย่าเก็บโทรศัพท์ไว้ไกล้ตัวในขณะนอนหลับ
> > และให้เอาอุปกรณ์อิเล็คโทรนิคเช่น ทีวี ออกจากห้องนอน
> > ซึ่งทีวีก็มีการกระจายรังสีด้วยเหมือนกัน
> > จะช่วยป้องกันการได้รับรังสีในขณะที่นอนหลับไม่กี่ชัวโมงทุกวัน
> >
> > Further, do not imagine that if you switch off the TV there will be no
> > radiation. Actually it is still around in your room.. It is not
> > advisable to have even a small digital alarm clock close to your head
> > while sleeping.
> > และมากไปกว่านั้นอย่าคิดว่าปิดทีวีแล้วจะไม่มีรังสียังคงมีอยู่ในห้อง
> > และไม่แนะนำให้มีนาฬิกาปลุกอิเล็คโทรนิคไว้ไกล้หัวในขณะที่นอนหลับ
> >
> > Take Care of yourself and your loved ones.
> > Please pass this on to your friends and family.
> > I would rather be careful than regret not knowing
> > ดูแลตัวเองและคนที่คุณรักด้วย
> > โปรดส่งผ่านไปยังคนในครอบครัวและเพื่อนๆด้วย
> > ฉันจะระวังมากกว่าที่จะไม่รู้อะไรแล้วมาเสียใจในภายหลัง
> >





--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
คุณได้รับข้อความนี้เนื่องจากคุณได้เป็นสมาชิกเข้าร่วม Google Groups กลุ่ม 
"EvilWhisky"
 To post to this group, send email to [email protected]
 ถ้าท่านไม่ต้องการเป็นสมาชิก, ส่ง email ถึง [email protected] หรือ 
[email protected]
 ดูเมลเก่าๆได้ที่หน้า http://groups.google.co.th/group/evilwhisky?hl=th
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to