Hi! > Finally, here's a first approval for hard code freeze break, assuming > translators are happy with the string change.
Quoting Andre: >To clarify: We talk about the string >"Fetch messages in one part, to work around broken servers like Domino" >I don't expect many users (nor translators) to understand "fetch >messages in one part" (=so what does it actually change when I enable >this?), and that "part" somehow relates to IMAP's multipart. So, I guess a better wording would be nice. Maybe it would just be enough to say: "Enable work-around for broken Domino IMAP server" Regards, Johannes _______________________________________________ evolution-hackers mailing list email@example.com To change your list options or unsubscribe, visit ... http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-hackers