お二人はすごいじゃあないですか? 本当に日本語できますか?

On Thu, Sep 30, 2010 at 10:39 AM, Webster <[email protected]> wrote:

> しかし、Shookie赤ちゃんはまだ古代のOutlook 2003
> を使用しているので、彼は我々が送信されているすべてのこの日本のものを参照することはありません。
>
>
>
>
>
> Webster
>
>
>
> *From:* Pete Howard [mailto:[email protected]]
> *Subject:* Re: garbled Japanese character sets
>
>
>
> 非常に良いウェブスター.  あなたは必ずその日本人です
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> *From:* Webster <[email protected]>
>
> *Subject:* RE: garbled Japanese character sets
>
> 我々は皆、あなたを無視している。
>
>
>
>
>
> Webster
>
>
>
> *From:* Andy Shook [mailto:[email protected]]
> *Subject:* FW: garbled Japanese character sets
>
>
>
> Bueller?  Bueller?  Fry? Fry?
>
>
>
> Shook
>
>
>
> *From:* Andy Shook
> *Subject:* garbled Japanese character sets
>
>
>
> Exchange 2003 with Outlook 2003 & 2010
>
>
>
> Got an issue with an international company whereby (I love that word)
> Japanese characters are getting mangled between Outlook 2003 and 2010
> clients.  I have read about this being an issue with Exchange 2007 but it
> was corrected within SP1.  Is this a known issue with Exchange 2003 and the
> best fix is to upgrade\migrate to Exchange 2010?  This is my first
> experience with the Japanese character set, so any help is appreciated.
>
>
>
> May the Swartz be with you….
>
>
>
> Shook
>
> ---
> To manage subscriptions click here:
> http://lyris.sunbelt-software.com/read/my_forums/
> or send an email to [email protected]
> with the body: unsubscribe exchangelist
>

---
To manage subscriptions click here: 
http://lyris.sunbelt-software.com/read/my_forums/
or send an email to [email protected]
with the body: unsubscribe exchangelist

Reply via email to