On Wed, 21 Mar 2007 22:29:40 +0100, De Leeuw Guy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >I can try to translate the exim documentation in french. >If you agree with this idea could you give me the way to start the >process (tools and templates used) ?
I do not have any say in the exim project, but I do not think that translation of exim docs are useful. You _need_ to have good understanding of technical english to operate an MTA and to keep it running, so it is only a very slight help to have localized documentations. If you don't speak enough English and have localized docs, you might succeed in building the system, but you will fail in running and/or fixing it. Greetings Marc, not a native speaker of English -- -------------------------------------- !! No courtesy copies, please !! ----- Marc Haber | " Questions are the | Mailadresse im Header Mannheim, Germany | Beginning of Wisdom " | http://www.zugschlus.de/ Nordisch by Nature | Lt. Worf, TNG "Rightful Heir" | Fon: *49 621 72739834 -- ## List details at http://www.exim.org/mailman/listinfo/exim-users ## Exim details at http://www.exim.org/ ## Please use the Wiki with this list - http://www.exim.org/eximwiki/
