I was just going to send a mail on this but now you did...:-) I've been using KDE for a long time on SuSE and Caldera mostly, now I decided to test Mandrake mainly because it's the only dist having KDE2 (and because I'm going to have a course in Linux OS for newbies for a computer company soon). I'm used to (and need to) having two different keyboard layout to be able to work in old KDE that was very easy to fix and convenient to change between these two (swedish & icelandic), but now there's no icelandic keyboard layout in this damn thing! I know that the icelandic KDE translators have been working very hard to get ready for the KDE2 and now this! I've never used any other way to konfigure the extra keyboard than KCC so if someone can give a hint on howto I would be grateful. Cheers, ei On Saturday 11 November 2000 10:01, you wrote: -> -> Hello. -> I'v installed KDE2 and was surprised when I saw -> keyboards layouts menu. A lot of people spent days on -> internationalisation but keyboards layouts are similar -> to XFree86 settings. So turkish people for example -> must effort on "teaching" KDE to use tr_q keyboard for -> example. -> How we can do this? Xmodmap is a good choise but -> not the best. -> And why KDE "missed" such stuff? -> Sincerely -> -> ===== -> Vasif Ismailoglu MD Resident in Urology School of Medicine of Cerrahpasa [EMAIL PROTECTED] University of Istanbul www.vasif.cjb.net Department of Urology -> -> __________________________________________________ -> Do You Yahoo!? -> Thousands of Stores. Millions of Products. All in one Place. -> http://shopping.yahoo.com/ -> -> ---------------------------------------- Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; name="message.footer" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Description: ---------------------------------------- -- EagleIce * [EMAIL PROTECTED] * Running Linux & KDE *
Keep in touch with http://mandrakeforum.com: Subscribe the "[EMAIL PROTECTED]" mailing list.
