I think it's a simpler answer - it depends on how you transliterate the sanskrit, and most scholars come out with yagna (with a little squiggle over the n, which give it a Spanish-like nya sound). Tamp down the "n" a bit, and you end up with yagya. Sanskrti speakers that I've heard say the word do have a slight "n" sound in there.
--- In [email protected], "Tom Pall" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Why did my father's birth certificate say Pall, so we're not related to the > rest of the family, the Pauls? Because Hungarian isn't English. > > These people spell it yagna because they allege that MMY left out some > required parts, like feeding the poor and the like. They spell it differently to set themselves apart from what MMY offers. > ----- Original Message ----- > From: shempmcgurk > To: [email protected] > Sent: Monday, August 29, 2005 3:39 PM > Subject: [FairfieldLife] Re: Yagna by Choice > > Hey, I'm still stuck on the spelling and pronunciation. > > Why "yagna" and not "yagya" when that's how it's pronounced... ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Get fast access to your favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo! your home page http://us.click.yahoo.com/dpRU5A/wUILAA/yQLSAA/JjtolB/TM --------------------------------------------------------------------~-> To subscribe, send a message to: [EMAIL PROTECTED] Or go to: http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/ and click 'Join This Group!' Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
