I think it's a simpler answer - it depends on how you transliterate the
sanskrit, and most scholars come out with yagna (with a little squiggle over
the n, which give it a Spanish-like nya sound).  Tamp down the "n" a
bit, and you end up with yagya.  Sanskrti speakers that I've heard say the
word do have a slight "n" sound in there.

--- In [email protected], "Tom Pall" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Why did my father's birth certificate say Pall, so we're not related to the 
> rest of the 
family, the Pauls?  Because Hungarian isn't English.
> 
> These people spell it yagna because they allege that MMY left out some 
> required parts, 
like feeding the poor and the like.  They spell it differently to set 
themselves apart from 
what MMY offers.
>   ----- Original Message ----- 
>   From: shempmcgurk 
>   To: [email protected] 
>   Sent: Monday, August 29, 2005 3:39 PM
>   Subject: [FairfieldLife] Re: Yagna by Choice
> 
>   Hey, I'm still stuck on the spelling and pronunciation.
> 
>   Why "yagna" and not "yagya" when that's how it's pronounced...





------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
Get fast access to your favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo! your home page
http://us.click.yahoo.com/dpRU5A/wUILAA/yQLSAA/JjtolB/TM
--------------------------------------------------------------------~-> 

To subscribe, send a message to:
[EMAIL PROTECTED]

Or go to: 
http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/
and click 'Join This Group!' 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/FairfieldLife/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Reply via email to