Here's a part of Vyaasa's commentary on YS II 51
(baahyaabhyantara-viSayaakSepii caturthaH [praaNaayaamaH])

caturthastu shvaasa-prashvaasayor
viSayaavadhaaraNaat krameNa bhuumijayaad ubhayaakSepa-puurvako
gatyabhaavash caturthaH praaNaayaamaH ityayaM visheSa iti |

We should think that the most crucial words, as it were,
are these:

caturthas tu shvaasa-prashvaasayor...gatyabhaavash

which might be translated for instance like this:

the fourth (pranayama) [is] stopping(? -- gati + a_bhaavas:
motion -non-existence) of exhalation[and]-inhalation (shvaasa-

But it all depends on whether "stopping" or somesuch is a correct
translation for "gatyabhaavaH" [gati + abhaavaH] in that context...

------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
Get fast access to your favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo! your home page

To subscribe, send a message to:

Or go to:
and click 'Join This Group!' 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:

Reply via email to