shempmcgurk wrote:
> --- In [email protected], Bhairitu <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>   
>> In the US you can have this kind of fun just going to a Chinese 
>> restaurant and reading the menus.  There are often hilarious 
>> misspellings and grammatical errors to be found.  :)
>>     
>
>
>
>
> In Montreal, you see it quite often when francophones are in charge 
> of translating a menu or an explanation of an exhibit at a museum.  
> Despite the availability of about 500,000 of their fellow citizens 
> whose mother tongue is Englisha nd who live within the surrounding 25 
> mile radius of where they are, they would rather maintain what we 
> call in Quebec "The Two Solitudes" and NOT consult them and come up 
> with a silly non-grammatically-correct English translation.
>
>   
What?  Did you move back to Canada from Phoenix?

Reply via email to