shempmcgurk wrote:
> --- In [email protected], Bhairitu <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>> In the US you can have this kind of fun just going to a Chinese
>> restaurant and reading the menus. There are often hilarious
>> misspellings and grammatical errors to be found. :)
>>
>
>
>
>
> In Montreal, you see it quite often when francophones are in charge
> of translating a menu or an explanation of an exhibit at a museum.
> Despite the availability of about 500,000 of their fellow citizens
> whose mother tongue is Englisha nd who live within the surrounding 25
> mile radius of where they are, they would rather maintain what we
> call in Quebec "The Two Solitudes" and NOT consult them and come up
> with a silly non-grammatically-correct English translation.
>
>
What? Did you move back to Canada from Phoenix?