>With Dido getting so much attention here in the States, especially now,
>Rollo comes up in many conversations/interviews with her but with her
>accent sometimes it sounds like she is saying "Rahl-o" and other times
>it sounds like the candy, "Roll-O" (as in roll and the letter o). His
>name is Roland so I always assumed it was roll-o as opposed to "rahlo".
>Am I making sense?
'rahlo'?? No English person would pronounce anything with an 'o'
like that...
--
This message was sent through the Faithless Mailing-list.
To unsubscribe, send email to [EMAIL PROTECTED] with
UNSUBSCRIBE FAITHLESS in the body of the message.