Not at all, in fact that is why we are here - to learn and share knowledge; 

It is a good dialog to keep going...












________________________________________
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Micha
Schopman
Sent: 25 August 2005 14:12
To: FarCry Developers
Subject: [farcry-dev] Re: Multi-Lingual Content

Without becoming to arrogant, I might say CM is a specialization of me. Just
one of the topics which I have specialized in because it has so many aspects
with business processes.
Micha Schopman 
Project Manager
Modern Media, Databankweg 12 M, 3821 AL  Amersfoort 
Tel 033-4535377, Fax 033-4535388 
KvK Amersfoort 39081679, Rabo 39.48.05.380 
----------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Modern Media, Making You Interact Smarter. Onze oplossingen verbeteren de
interactie met uw doelgroep. 
Wilt u meer omzet, lagere kosten of een beter service niveau? Voor meer
informatie zie www.modernmedia.nl 
----------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
________________________________________
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of
Robertson-Ravo, Neil (RX)
Sent: donderdag 25 augustus 2005 10:52
To: FarCry Developers
Subject: [farcry-dev] Re: Multi-Lingual Content

Some bold statements there Micha ;-)

Either way I am still awaiting a FarCry best practice the current approach -
user doc anyone?



________________________________________
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Micha
Schopman
Sent: 25 August 2005 09:24
To: FarCry Developers
Subject: [farcry-dev] Re: Multi-Lingual Content

Object based translations are usually a definite no go. You will not find
object based translations in any medium or enterprise based CM system. There
are several reasons for this; 

a) Not every type of content can be translated because they do not apply to
the culture.
b) Taxonomy might differ between cultures. So it could well be your
translated objects are not accessible anymore, because a parent object was
not suitable for translation
c) Design might differ between cultures, ex. different products for
different types of markets. Japanese phones require a different approach to
sell, than US phones for example.
d) It becomes difficult to manage other aspects of CM, like selecting
audience (which culture), select profile options (which culture), select
permissions (different user groups per culture?), select workflow (idem).

The most used approach is by creating multiple branches, a branch per
culture, and you are then free to create a relation between two objects
within two separate branches so you can easily switch from culture but still
stay on the appropriate page. 
Micha Schopman 
Project Manager 
Modern Media, Databankweg 12 M, 3821 AL  Amersfoort 
Tel 033-4535377, Fax 033-4535388 
KvK Amersfoort 39081679, Rabo 39.48.05.380 
----------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Modern Media, Making You Interact Smarter. Onze oplossingen verbeteren de
interactie met uw doelgroep. 
Wilt u meer omzet, lagere kosten of een beter service niveau? Voor meer
informatie zie www.modernmedia.nl 
----------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
________________________________________
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Gary Menzel
Sent: woensdag 24 augustus 2005 22:12
To: FarCry Developers
Subject: [farcry-dev] Re: Multi-Lingual Content

 
I have been following this thread in the multiple places it has been
happening.
 
I agree with Geoff.  I had a major role in looking at multi-lingual for an
Australian State government and (with representatives of different
linguistic backgrounds) it was generally agreed that providing a site in
multiple languages required different site designs and not just translations
of content. 
 
For example, the order and placement of menu items often needed different
cultural VS. linguistic treatment.  A design that works for a Latin language
will more than likely fail for an Asian or Arabic based one.  You only have
to go and have a look at some of the Japanese or Chinese sites that are
targetted to those audiences to see this. 
 
So, I think the jury is still out on CMS management of multi-lingual sites.
 
Having said that, if all you want is translations, I'd think changing the
core content object to have an array (i.e. one to many table) of the
different languages for an object node could be one possible solution.  But,
as Geoff also point out, it would probably have to be added by someone who
wants the feature.  That's how FarCry has become a "community" project. 
 
Regards,
Gary

 
On 8/25/05, Geoff Bowers <[EMAIL PROTECTED]> wrote: 
Robertson-Ravo, Neil (RX) wrote:
> I think without a better Multilingual Content feature set FarCry will 
> stumble - which I don't want to happen.

Actually this depends entirely on how you approach multilingual content.
  Building a site in one primary language and simply translating it
blow for blow is often totally unsatisfactory. 

If you need stackable translations then you could always sponsor the
development ;)

-- geoff
http://www.daemon.com.au/

> -----Original Message-----
> From: [EMAIL PROTECTED]
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] ] On Behalf Of Geoff
> Bowers
> Sent: 24 August 2005 02:49
> To: FarCry Developers
> Subject: [farcry-dev] Re: Multi-Lingual Content
>
> Robertson-Ravo, Neil (RX) wrote:
>
>>Asked before but cant remember if we resolved it ;-) what are people doing
>>when creating Multi-Lingual front end sites? How are they creating/editing
>>this content?  The ability to add and create multi-lingual content is 
>>paramount for us and I cannot see off hand an easy way to do it.
>
> Multilingual content by branch only at this time.  There is currently no
> capacity to "stack" translations on a single content item. 
>
> There's been a lot of debate about multi-lingual content and how it
> should be managed.  We have several ideas for the technical
> implementation of "stacked" translations (both for core and project 
> customisations) so its certainly feasible.
>
> -- geoff
> http://www.daemon.com.au/

---
You are currently subscribed to farcry-dev as: [EMAIL PROTECTED]
To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
Aussie Macromedia Developers: http://lists.daemon.com.au/

--- You are currently subscribed to farcry-dev as:
[EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED] Aussie Macromedia Developers:
http://lists.daemon.com.au/
---
You are currently subscribed to farcry-dev as:
[EMAIL PROTECTED]
To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED] Aussie Macromedia Developers:
http://lists.daemon.com.au/ 
---
You are currently subscribed to farcry-dev as: [EMAIL PROTECTED]
To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED] Aussie Macromedia Developers:
http://lists.daemon.com.au/ 
---
You are currently subscribed to farcry-dev as:
[EMAIL PROTECTED]
To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED] Aussie Macromedia Developers:
http://lists.daemon.com.au/ 
This e-mail is from Reed Exhibitions (Oriel House, 26 The Quadrant,
Richmond, Surrey, TW9 1DL, United Kingdom), a division of Reed Business,
Registered in England, Number 678540.  It contains information which is
confidential and may also be privileged.  It is for the exclusive use of the
intended recipient(s).  If you are not the intended recipient(s) please note
that any form of distribution, copying or use of this communication or the
information in it is strictly prohibited and may be unlawful.  If you have
received this communication in error please return it to the sender or call
our switchboard on +44 (0) 20 89107910.  The opinions expressed within this
communication are not necessarily those expressed by Reed Exhibitions.
Visit our website at http://www.reedexpo.com

---
You are currently subscribed to farcry-dev as: [email protected]
To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED]
Aussie Macromedia Developers: http://lists.daemon.com.au/

Reply via email to