Ep, Ho he corregit tot, excepte els "...amb èxit". Gràcies i salut!
/Josep El dc 25 de 01 del 2006 a les 10:25 +0100, en/na Xavier Conde Rueda va escriure: > Deu n'hi do que n'és de lleig aquest nom, "pirut". Quan s'hagi de dir als > usuaris que han de fer servir el pirut per instal·lar paquets > fliparan. Més val que > li diguin system-config-packages: > > #: ../data/pup.glade.h:14 > msgid "_Refresh updates" > msgstr "Refresca les actualitzacions" > > -- _Refresca > > #: ../data/single.glade.h:1 > msgid "" > "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Installing packages</span>\n" > "\n" > "The following packages will be installed." > msgstr "" > "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">S'estan instal·lant paquets</span>\n" > "\n" > "S'instal·laran els següents paquets." > > -- S'està instal·lant els paquets > -- S'instal·larà els paquets > > (jo crec que ha de ser singular perquè la frase és impersonal. Em penso que > alguna vegada es va discutir aquest tema i el resultat va ser que ambdues > interpretaciones eren vàlides. Tu mateix.) > > #: ../pirut/__init__.py:302 > msgid "Downloading packages" > msgstr "S'estan descarregant paquets" > > -- S'està descarregant els paquets > > #: ../pirut/__init__.py:312 ../pirut/__init__.py:332 > msgid "Errors were encountered while downloading packages." > msgstr "S'han produït error en descarregar paquets." > > -- S'han produït errors en... > > #: ../pirut/__init__.py:414 > msgid "Adding for dependencies:\n" > msgstr "S'està afegint per a les dependències:\n" > > #: ../pirut/__init__.py:415 > msgid "Removing for dependencies:\n" > msgstr "S'està suprimint per a les dependències:\n" > > #: ../pirut/__init__.py:416 > msgid "Updating for dependencies:\n" > msgstr "S'està actualitzant per a les dependències:\n" > > -- per a -> degut a > > #: ../pirut/__init__.py:433 > msgid "Verifying packages" > msgstr "S'estan verificant els paquets" > > -- s'està > > #: ../pirut.py:306 > msgid "Software installation successfully completed." > msgstr "Sha instal·lat el programari amb èxit." > > -- s'ha ... correctament > > #: ../pirut.py:342 > msgid "" > "Software selected and not installed. Would you like to finish installing or > " > "quit anyway, losing all package selections?" > msgstr "" > "S'ha seleccionat programari que encara no s'ha instal·lat. Voleu acabar la " > "instal·lació o sortir igualment, perdent així la selecció de paquets?" > > -- Voleu acabar la instal·lació o sortir (en aquests cas perdreu la selecció > de paquets)? > > -- Em sona que aquest ús del gerundi (perdent així...) no era correcte > en català, > però potser m'equivoco > > #: ../single.py:149 > msgid "Software installed successfully." > msgstr "S'ha instal·lat el programari amb èxit." > > --> correctament > > Salut! > > 2006/1/21, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>: > > El pirut per revisar, un programa per a actualitzar el sistema > > gràficament. > > > > /Josep > > > > -- > > "Any society that would give up a little liberty to gain a little > > security will deserve neither and lose both." > > --- Benjamin Franklin > > > > > > > > > -- > > MSN: javier.conde a hp.com > Google talk: xavi.conde a gmail.com > > ---------------------------------------- > MR. WHITE > > Piece of work, my friend. > ---------------------------------------- > ---------------------------------------------------------------- > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > subscripci a http://www.softcatala.org/llistes/ > ---------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
