On Wed, Sep 13, 2006 at 11:57:22PM +0900, David Balmain wrote:
> On 9/13/06, Jens Kraemer <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > On Wed, Sep 13, 2006 at 11:12:41PM +0900, David Balmain wrote:
> > > Hi German users,
> > >
> > > Can one of you guys give me a German Phrase that I can use to
> > > demonstrate tokenizing non-ascii text. Preferably something about 40
> > > bytes long with lots of umlauts and perhaps a ß.
> >
> > Zwölf Boxkämpfer jagen Viktor quer über den großen Sylter Deich.
> >
> > or
> >
> > „Fix, Schwyz!" quäkt Jürgen blöd vom Paß.
> 
> Thanks Jens. This one is perfect although I can't seem to make sense
> of it. The translation I could get was;
> 
> "Fix Schwyz!", croaked Jürgen blood from the pass.

I'd translate it with 

"Go Suisse!", Jürgen {oafishly|zanily} croaks from the pass.
                      ^^^^^^^^^^^^^^^ pick one ;-)

Jens

-- 
webit! Gesellschaft für neue Medien mbH          www.webit.de
Dipl.-Wirtschaftsingenieur Jens Krämer       [EMAIL PROTECTED]
Schnorrstraße 76                         Tel +49 351 46766  0
D-01069 Dresden                          Fax +49 351 46766 66
_______________________________________________
Ferret-talk mailing list
[email protected]
http://rubyforge.org/mailman/listinfo/ferret-talk

Reply via email to